Objectives of the placement:
Translating a wide variety of juridical and sociological documents related to law and juvenile justice.
Excellent organizational skills, attention to detail and determination to meet deadlines.
Organizing and coordinating translation work, ensuring good quality translation.
Knowledge and experience in translation.
Creativity, versatility, high energy, initiative and discipline.
Minimum study level: university degree.
Specialization: translation between French, English and Spanish.
The knowledge of other languages and law is a plus.
Good use of IT.
Able to work independently as well as being part of a team.
Maximum 6 months minimum 3 months (Flexible period according to the student’s availability).
No financial remuneration is offered by the IJJO (Please check the European ERASMUS and Leonardo Programme opportunities with your university).
Venue (according to the student’s availability): Salamanca (Spain) / Brussels (Belgium) / Online
L_tra_infotrad mailing list