Traducción e interpretación : las lenguas en acción

Traducción e interpretación : las lenguas en acción

European Commission, DG Interpretación
Publicac Luxemburgo : Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2010
Des. Física 1 folleto (16 p.)

Descargar en español

Descargar en inglés

Descargar francés

Descargar en alemán

 

 Los Traductores y los  Intérpretes.

Aunque las confusiones sean frecuentes, la traducción y la interpretación son profesiones diferentes. Los traductores trabajan con el lenguaje escrito, y los intérpretes con el hablado.

Los traductores tienen que redactar textos que transmitan exactamente el mensaje y contenido del documento original, y sean legibles y gramaticalmente correctos en la lengua de destino.

¿Cuál es la diferencia entre interpretar y traducir?

¿Le interesaría hacer carrera como intérprete o traductor?

¿Necesita un traductor o un intérprete profesionales?
 

 

 

Anuncios
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: