Traducción multilingüe de palabras usando como recurso léxico-semántico Wikipedia

 

TRANSWIKI: traducción multilingüe de palabras usando como recurso léxico-semántico Wikipedia
Autor(es):  Rodríguez Barroso, Rubén
Director(es):  Pablo Sánchez, César de
Editor:  Universidad Carlos III de Madrid. Departamento de Informática
Fecha de edición:  2009  

Descargar

La idea principal de este proyecto trata de que partiendo de esos activos que están a nuestro alcance como son sistemas de bases de datos y la información contenida en la Wikipedia, construir un sistema de traducción que nos permita en un corto periodo de tiempo, preparar de manera sencilla nuestros equipos para trabajar con un optimo y eficiente traductor con versatilidad para trabajar con distintas aplicaciones.

Anuncios
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: