Fomento de la traducción de libros

 

Fomento de la traducción de libros. CERLALC, 2012

Descargar

El CERLALC también publicó en noviembre un documento en el que repasa las estrategias puestas en marcha en diversos países con la finalidad de promover la traducción de su literatura nacional. Según recoge la publicación, actualmente la mayoría de los países europeos cuenta con mecanismos dirigidos a fomentar la traducción de sus autores: desde becas para traductores o premios a la traducción, hasta ayudas o subvenciones a la traducción. En este ámbito, los países iberoamericanos van algo retrasados, aunque han comenzado lentamente a promover la traducción de su literatura.

El Documento sobre Documento sobre políticas de fomento a la actividad de la traducción, publicado por el CERLALC, nos ofrece un repaso por algunas de las iniciativas puestas en marcha en diversos países integrados en esta organización, incidiendo al mismo tiempo en la importancia de diseñar estrategias de largo alcance que permitan posicionar las respectivas producciones culturales nacionales en el extranjero.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: