CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

clina_cubierta_def-225x300

CLINA : An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication 


Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

ISSN: 2444-1961

CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural acaba de publicar su último número en http://revistas.usal.es/index.php/clina. A continuación le mostramos la tabla de contenidos, después puede visitar nuestro sitio web para consultar los artículos que sean de su interés.

La revista CLINA ha surgido como vehículo de difusión que, por un lado, se propone responder a la creciente necesidad de foros donde dar a conocer los avances en el área de Traducción e Interpretación y disciplinas afines y, por otro, fomentar la investigación en las líneas definidas como de interés para la revista. Impulsada desde el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, establecido en 1992 y por lo tanto uno de los pioneros de España, la revista CLINA tiene un planteamiento conceptualmente abierto y transdisciplinar, aunque con un enfoque claro dirigido a los Estudios de Traducción, una disciplina concreta y consolidada que ha cobrado una importancia creciente en un universo globalizado: la investigación teórica y práctica de ese conjunto de actividades en las que un texto se refiere a otro tratando de reactivar o reconstruir, acomodados a un nuevo contexto lingüístico, cultural e ideológico, los actos comunicativos codificados en aquél. Puesto que la comunicación es la esencia de cualquier actividad humana, y la recontextualización a través de lenguas y entornos culturales una característica innegable del mundo contemporáneo, el enfoque ha de ser forzosamente amplio. En la revista CLINA se recogen aportaciones sobre la traducción e interpretación como proceso y como producto, así como estudios procedentes de otras áreas que tengan interés para la comunicación interlingüística e intercultural.

El título quiere aludir a la naturaleza compleja y contingente de los fenómenos traductológicos y comunicativos. Una clina, en ámbitos muy diversos como la biología, la lingüística, las matemáticas, la economía, la genética, la meteorología, etc., es un espacio de transición, un gradiente que va de un lugar a otro estableciendo modelos, formas, tipos y normas relativos. La variación y la diferencia (entre lo dicho y lo reproducido, entre el original y la traducción, entre la verdad y la representación, entre el mismo y el otro) son características de la traducción y de la interpretación, así como de sus enfoques afines. Es este el espíritu de la revista que comienza ahora su andadura.

 Números publicados

CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Vol. 2, núm. 1 (2016): Literatura árabe

Tabla de contenidos
http://revistas.usal.es/index.php/clina/issue/view/865

TABLE OF CONTENTS

Table of contents PDF (ESPAÑOL) PDF
5-6

FOREWORD

Arabic Literature in Translation: Politics and Poetics PDF
Tarek SHAMMA 7-11

ARTICLES

Translating contemporary Arabic literature: a pleasure with many obstacles PDF
Hartmut FÄHNDRICH 13-28
European Translations of the Thousand and One Nights and their reception: Orientalist falsification or literary fascination? PDF
Richard van LEEUWEN 29-41
Modern Arabic Fiction in English: The Yacoubian Building; a Case in Point PDF
Norah ALKHARASHI 43-59
Dreams Deferred, Translated: Radwa Ashour and Langston Hughes PDF
Michelle HARTMAN 61-76
The Factors Governing the Availability of Maghrebi Literature in English: A Case Study in the Sociology of Translation PDF
Susan PICKFORD 77-94
Into-English translations of Maghrebi fiction, life-writing, and theatre written in Arabic, French and Tamazight PDF
Susan PICKFORD 95-104

REVIEWS

Farghal, Mohammed; Almanna, Ali (2015). Contextualizing Translation Theories. Aspects of Arabic-English Interlingual Communication. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, xi+197 pp. PDF
Ovidi CARBONELL-CORTÉS 105-106

________________________________________________________________________
CLINA http://revistas.usal.es/index.php/clina

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: