Archivo mensual: octubre 2018

Estudiantes de inglés en materias STEM Transformando aulas, escuelas y vidas

44618043195_cc284b44cf_d

Francis, D. and A. Stephens (eds). [e-Book] English Learners in STEM Subjects: Transforming Classrooms, Schools, and Lives Washington, DC National Academy of Sciences, 2018.

Texto completo

The imperative that all students, including English learners (ELs), achieve high academic standards and have opportunities to participate in science, technology, engineering, and mathematics (STEM) learning has become even more urgent and complex given shifts in science and mathematics standards. As a group, these students are underrepresented in STEM fields in college and in the workforce at a time when the demand for workers and professionals in STEM fields is unmet and increasing. However, English learners bring a wealth of resources to STEM learning, including knowledge and interest in STEM-related content that is born out of their experiences in their homes and communities, home languages, variation in discourse practices, and, in some cases, experiences with schooling in other countries.

Anuncios

Día Internacional de la Corrección de Textos en Salamanca

45449849072_ac887094d5_b_d

27 de octubre, Día Internacional de la Corrección de Textos, Salamanca

 

Este año la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad) celebra el Día Internacional de la Corrección de Textos en Salamanca. 


La correctora de textos Marián Amigueti dará una charla el 27 de octubre en la librería Santos Ochoa de Gran Vía a las 19:00 horas 

El acto lo presentará Nadia Martin, traductora e intérprete, exalumna y exprofesora de Traducción e Interpretación en la USAL.

Destinado a traductores, periodistas, filólogos, redactores, doctorandos, investigadores y todos aquellos interesados en escribir correctamente.

Contacto

Nadia Martín 
Traductora e intérprete (EN/FR<->ES)
Intérprete consultora
Tfno: +34676471016

Sintaxis fácil: Análisis de la oración simple

 

4111afzkczl

Sanjuán, Joaquín. “Sintaxis fácil: Análisis de la oración simple” Versión Kindle, 2018

Gratis en Amazon

SINTAXIS FÁCIL explica de forma simple, clara y breve cómo enfrentarse al análisis sintáctico. Incluye oraciones para practicar.

 

 

 

Mis recursos para aprender español

41k6efekt-l

Maiorana, Bruno “Mis recursos para aprender español” Versión Kindle, 2018

Gratis en AMAZON

 

Todos los recursos que veras aquí son gratuitos y no encontraras ningún enlace de afiliados ni recursos pagos o sitios de suscriciones.

Las Consonantes “raras” del inglés

51qrebxlsvl

Gerace, Frank. “Las Consonantes “raras” del inglés” (Leer Es Poder nº 3) Versión Kindle, 2018

Gratis en Amazon

 

Muchos insisten que el inglés es un idioma bárbaro. Dicen que aún se escuchan los gruñidos de los invasores teutones del pasado. Con todo podrás dominar la formación y pronunciación de las consonantes raras del inglés. Podrás mejorar tu pronunciación de los sonidos incorporados en tu libro Kindle con un clic. Aprende importantes detalles sobre las consonantes del inglés leyendo explicaciones claras y escuchando ejemplos grabados. Los ejercicios incorporados te ayudarán a escuchar la diferencia entre consonantes raras similares como las de “sheep” y “cheap”, “Joe” y “show” etc.

 

 

 

 

 

 

La Library of Congress pone a disposición de todos 200 grabaciones de audio de escritores Hispano-Lusos gratis

 

ahlotelizabeth-819x1024

Acceso a las grabaciones

 

The Archive of Hispanic Literature on Tape de la Library of Congress, es una colección histórica de cerca de 800 grabaciones de audio de escritores Luso-Hispanos. Desde su creación en 1943, los conservadores de la Hispanic Division  han continuado expandiendo este proyecto grabando, en el laboratorio de grabación de la biblioteca y en otras agencias en el extranjero, a algunos de los escritores y poetas más importantes de los siglos XX y XXI. Los esfuerzos para digitalizar toda esta colección están en curso, por el momento hay 200 grabaciones disponibles vía streaming gratuitamente en línea.

Este primer anuncio incluye grabaciones desde los años 50 en adelante, con muchas sesiones grabadas en los últimos cinco años. Reflejando la inmensa y rica diversidad cultural y lingüística de la región, la lista incluye las literaturas de naciones como Haití, Cuba, España, Colombia, Panamá, Puerto Rico, Chile, Argentina, y Portugal. También incluye, por primera vez, grabaciones de obras en lenguas indígenas, como la del erudito mexicano Ángel María Garibay (1892-1967) que lee poesía azteca en náhuatl y español; El escritor mexicano Andrés Henestrosa (1906-2008) que lee obras en zapoteco, una lengua precolombina de Oaxaca, México; y el poeta Andrés Alencastre (1909-1984) que lee versos en quechua, la lengua del Imperio Inca. Otra joya lingüística incluida en esta publicación es una lectura de la escritora española Unai Elorriaga (1973-) en euskera, una lengua pre-indoeuropea hablada en el norte de España.

Copyfish extensión open source que permite traducir texto desde imágenes, vídeos o PDFs

43427482110_de784cbe88_o_d

Copyfish

Las razones más comunes para extraer texto de las imágenes son buscarlo en Google, almacenarlo, enviarlo por correo electrónico o traducirlo. Hasta ahora, la única opción para extraer el texto de una imagen o un vídeo era reescribirlo. Copyfish es una extensión para los navegadores Google Chrome y Firefox que permite a los usuarios copiar y pegar, o copiar y traducir texto desde imágenes. Funciona con texto de cualquier imagen, vídeo o PDF, tanto con fotografías, gráficos, diagramas, capturas de pantalla, documentos PDF, cómics, mensajes de error, memes, Flash, como con vídeos de Youtube. Solo debes ir a la página y añadir la extensión a tu navegador Chrome o FireFox

Copyfish se publica bajo la licencia GPL open-source. Como software de OCR, utiliza la API de OCR gratuita de https://ocr.space/

La última versión añade:

  •  Teclas de acceso rápido para abrir y cerrar Copyfish, y para copiar el texto de OCR
  •  El texto de OCR, ahora se puede editar y se puede reiniciar la traducción.
  •  El texto copiado incluye la traducción (si la traducción está activa)
  •  La selección funciona ahora con el zoom del navegador.
  •  … y por último, pero no menos importante: Copyfish para Firefox

Mala escritura y cómo evitarla

 

bad-writing-and-how-to-avoid

 

Forsyth,Patrick . Bad writing and how to avoid it. Highlighting possible mistakes and misinformation. BookBoon, 2018. ISBN: 978-87-403-2266-8

Texto completo

Además

Más de 100 Libros GRATIS sobre metodología de la investigación

 

Los ejemplos citados en este libro pueden hacerte reír a carcajadas, pero también destacarán los peligros de una escritura descuidada y la necesidad de escribir para lograr una claridad inequívoca, especialmente cuando los mensajes se dirigen a los clientes y a otras personas en las que tu profesionalismo y credibilidad son importantes. Incluso en una obra corta, la necesidad de cuidado en la originación y la minuciosidad en la verificación es muy evidente. Es una lección que puede evitar grandes problemas de comunicación

Vocabulario de la música latinoamericana

los-koyas-et-cantareunion-musiques-et-chants-de-amerique-latine_406033

Pirenne, Christophe ; Antouñes, G.Leymarie, I. “Vocabulaire des musiques latino-américaines” Paris: Minerve (in press)

Texto completo

Ver además

Diccionarios y glosarios GRATIS para traductores y filólogos

 

L’immense espace géographique qui va de la Terre de Feu au Sud du Texas et des côtes du Chili aux Petites Antilles fut le théâtre d’une histoire marquée par d’incessants mouvements migratoires qui débutèrent au XVIe siècle avec la colonisation. La diversité et l’ampleur de ces flux d’hommes de toutes races, de toutes provenances et de toutes croyances ont été à l’origine de phénomènes d’acculturation complexes et variés. Les musiques indigènes, européennes et africaines ont été réinterprétées, recréées pour aboutir à des formes inédites variant selon les régions ou le degré d’influence de chacune des sources. Ce vocabulaire est destiné à donner un aperçu de cette immense richesse et à éclairer le public francophone sur ces traditions musicales qui, pour certaines, se sont largement diffusées.

Arte del cuerpo digital: Nuevas tecnologías y estéticas contemporánea.

ceriani_small

Ceriani, A [e-Book] Arte del cuerpo digital: Nuevas tecnologías y estéticas contemporánea. La Plata, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata, 2018

Texto completo

Docentes, artistas, investigadores, académicos y hasta científicos invitados confluyen tras la finalidad de articular la teoría y la práctica con la producción escrita para transmitir tanto hallazgos como problemáticas de la vinculación del cuerpo como objeto de representación y materia de construcción atravesada por la reverberancia de los nuevos medios tecnológicos de comunicación.