Archivos en la Categoría: eBooks

Electronic Literature Archives (ELA), repositorio de código abierto sobre la literatura producida para el medio digital.

screen

En un esfuerzo por preservar obras de literatura electrónica, la ELO ha desarrollado un respositorio, llamado Electronic Literature Archives (ELA) para revistas en línea, obras de literatura electrónica, archivos comunitarios y otros materiales digitales. El proyecto aborda la necesidad de mejorar el acceso, el descubrimiento y la preservación de estas obras para que estén a disposición de los estudiosos del presente y del futuro.

 

Fundada en Chicago, Illinois en 1999, Electronic Literature Organization (ELO) tiene presencia en América del Norte y en América del Sur, Europa, Asia, Australia y África con miembros provienentes de una amplia gama de disciplinas y áreas de estudio, incluyendo Arte, Literatura, Comunicación, Ciencias de la Computación, Humanidades, Humanidades Digitales, Estudios de Medios, Estudios de la Mujer y Medios Comparativos.

La Fundación Andrew W. Mellon ha otorgado $42,000 para migrar los archivos de la Organización de Literatura Electrónica a un sistema de repositorio de código abierto que gestionará la Universidad del Estado de Washington en Vancouver. Los archivos digitales de la ELO constan de siete colecciones de literatura digital original, típicamente conocida como literatura electrónica o e-lit. El proyecto aborda la necesidad de mejorar el acceso, el descubrimiento y la preservación de estas obras para que estén a disposición de los estudiosos del presente y del futuro.

 

Anuncios

Criterios para evaluar diccionarios electrónicos

H., B. L. and B. T. J.D. “Establishing evaluation criteria for e-dictionaries.” Library Hi Tech vol. 36, n. 1 (2018).  pp. 152-166.

Texto completo

El objetivo de este trabajo es identificar los criterios para evaluar diccionarios electrónicos. Las tecnologías de la información se pueden utilizar para mejorar los diccionarios electrónicos, pero si no se hace con cuidado, se pueden desarrollar herramientas de información que impidan adecuado nivel de usabilidad   y que proporcionen información irrelevante. Se necesitan criterios según los cuales los diccionarios electrónicos puedan desarrollarse y evaluarse para garantizar herramientas que faciliten su uso y proporcionen información relevante

Para ello, se llevó a cabo una revisión de la literatura para identificar tendencias en lexicografía y tecnologías de la información. Se consideraron estudios de usabilidad previos para identificar problemas clave de usabilidad. La información se sintetizó para identificar un conjunto de criterios. Los diccionarios electrónicos deben evaluarse en función de su contenido, arquitectura de la información, navegación, acceso (búsqueda y navegación), ayuda, personalización y uso de otras tecnologías innovadoras.

Se identificaron un amplio conjunto de criterios que pueden utilizarse para evaluar los diccionarios en formato digital y guiar a los lexicógrafos en el desarrollo de estos productos.

Adjective Adverb Interfaces in Romance

la_242_hb

Martin, H. and V. Salvador (2017). [e-Book]  Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam John Benjamins Publishing Company Texto completo: http://www.jbe-platform.com/content/books/9789027264879

 

Within the current discussion on grammatical interfaces, the word-classes of adjective and adverb are of particular interest because they appear to be separated or joined in manifold ways at the level of word-class or syntax, with morphology playing a prominent role, especially in Romance. The volume provides typological and theoretical insights into the common or different usage of adjectives and adverbs in Romance. Diachronic change is discussed alongside with synchronic variation and the representation in grammar. The discussion turns out to be controversial, calling into question traditional assumptions such as the dogma of the invariability and the categorial status of the adverb.

Comunicación comercial en la era digital: ¿información o desinformación?

commercial-communication-in-the-digital-age

 

Siegert, G., B. Rimscha, et al. [e-Book]  Commercial Communication in the Digital Age : Information or Disinformation? Berlin, De Gruyter Mouton, 2017.

Texto completo

In today’s digital age, online and mobile advertising are of growing importance, with advertising no longer bound to the traditional media industry. Although the advertising industry still has broader access to the different measures and channels, users and consumers today have more possibilities to publish, get informed or communicate – to “co-create” –, and to reach a bigger audience. There is a good chance thus that users and consumers are better informed about the objectives and persuasive tricks of the advertising industry than ever before. At the same time, advertisers can inform about products and services without the limitations of time and place faced by traditional mass media. But will there really be a time when advertisers and consumers have equal power, or does tracking users online and offline lead to a situation where advertisers have more information about the consumers than ever before? The volume discusses these questions and related issues.

El uso del inglés en contexto comercial en Brasil y en Portugal: cuestiones lingüísticas y culturales

cover

Prado, N. C. (2015). [e-Book]  O uso do inglês em contexto comercial no Brasil e em Portugal: questões linguísticas e culturais, SciELO Books – Editora UNESP 2015.

 

Texto completo

PDF

ePub

 

“Este livro analisa a formação de nomes comerciais com elementos do inglês no português brasileiro e no português europeu, observando como os empréstimos se comportam, em termos linguísticos e culturais, nessas duas variedades da língua portuguesa. 
Verificou-se como falantes do português brasileiro e europeu pronunciam nomes comerciais criados a partir de palavras do inglês, enfocando o estudo das adaptações nos níveis fonético e fonológico e observando o tipo de estrutura morfossintática desses nomes e sua ortografia.”

Cómo publicar información científica en Inglés: prácticas, caminos y potencialidades

 

english-pathways-cover-500px

 Publishing Research in English as an Additional Language: Practices, Pathways and Potentials, . [e-Book]  Adelaide: University of Adelaide Press 2017

Texto completo

Many universities worldwide now require established and novice scholars, as well as PhD students, to publish in English in international journals. This growing trend gives rise to multiple interrelated questions, which this volume seeks to address through the perspectives of a group of researchers and practitioners who met in Coimbra, Portugal in 2015 for the PRISEAL and MET conferences. The volume offers truly global coverage, with chapters focusing on vastly different geo-social areas, and disciplines from the humanities to the hard sciences. It will be of interest to applied linguists, particularly those working in the area of English for Research Publication Purposes, and to language professionals working in research writing support, research supervision and academic publishing, as well as to journal editors and managers

 Inglés Nativo: Método de Aprendizaje Rápido para Hablar Inglés Como un Nativo

 

51jwyw-l1nl

Vargas, J. (2017). [e-Book]  Inglés Nativo: Método de Aprendizaje Rápido para Hablar Inglés Como un Nativo, Amazon, Kindle Edition.

Texto completo previo registro en Amazon

Aqui

 

¿Quieres Aprender a Hablar Inglés Como un Nativo? Sigue Leyendo y Aprenderás Cómo Hablar Fluidamente..  Posiblemente has pasado años intentando aprender inglés. Has ido a clases, puede que algún curso online, has leído algún libro, has estudiado online, y aún así sigues sin poder hablar inglés y sonar como lo haría un hablante nativo. Si has estado peleando y te gustaría que tu habla sonara más natural, ¡este es tu libro!  Este libro te ayudará a sonar exactamente igual que un hablante nativo. Te enseñaré todo lo que necesitas saber, desde las mejores técnicas a las palabras más comunes y frases que se usan en inglés.

Manual para traductores de árabe para el uso en el sistema de las Naciones Unidas

arabic-writing2

Manual for Arabic translators with emphasis on the usage in the United Nations System. Vol. 3 / prepared by Department of External Relations, Public Information, Language and Documentation Services, Translation Service, Arabic Unit.” vol., n. (1987). pp. xii, 678 p.

Inglés

Árabe

Manual for Arabic translators with emphasis on the usage in the United Nations System. Vol. 3 / prepared by Department of External Relations, Public Information, Language and Documentation Services, Translation Service, Arabic Unit

Traducir al oído: versiones en español de la prosa y el teatro francés poética (1890-1930).

27000100570490l

Carandell, Z. (2017). [e-Book] Traduire pour l’oreille : Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930). Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2017

Texto completo

 

Les avatars espagnols du Symbolisme et des Avant-gardes se sont enrichis, durant une période particulièrement féconde des lettres hispaniques, grâce à l’ « or étranger » apporté, selon Díez-Canedo, par d’autres littératures et notamment par les traductions du français. Ces dernières sont ici envisagées comme de nouvelles créations qui puisent, dans la langue d’origine, un souffle métrique et rythmique susceptible de déplacer les frontières entre prose et poésie. Les œuvres choisies par les traducteurs espagnols (romantiques et symbolistes pour la plupart) témoignent d’un vif intérêt pour les questions de prosodie. Mais une fidélité au rythme et aux sonorités de l’original est-elle observée dans ces traductions ? Existe-t-il dans la langue espagnole, à l’instar de ce que Miguel Gallego Roca nomme la « poésie importée », une musique importée du français dont les traducteurs seraient les passeurs et les artisans ? Les adaptations écrites pour la scène sonnent-elles autrement que les traductions destinées à la lecture silencieuse ? Les neuf contributions réunies dans ce volume abordent les effets acoustiques des textes, tout en proposant une réflexion sur l’histoire culturelle et littéraire du premier tiers du XXe siècle espagnol.

Retórica china y escritura: una introducción para profesores de idiomas

9781602353022

Chinese Rhetoric and Writing: An Introduction for Language Teachers
Andy Kirkpatrick, Griffith University
Zhichang Xu, Monash University

Texto completo

PDF

ePub

The authors of Chinese Rhetoric and Writing offer a response to the argument that Chinese students’ academic writing in English is influenced by “culturally nuanced rhetorical baggage that is uniquely Chinese and hard to eradicate.