Archivos en la Categoría: Libros

El estudio de las lenguas

 

31hzs4qk2b6l._sx328_bo1204203200_

 

Haugen, E. [e-Book] The study of languages. Berlín, De Gruyter, 1972.

Texto completo

The study of languages (Current Trends in Linguistics) Reprint 2019 ed. Edition. by Einar Haugen (Editor). Be the first to review this item. ISBN-13: 978- …

Teoría del Signo Lingüístico

signe2images

Mulder, J. W. and S. G. Hervey (1972). [e-Book] Theory of the Linguistic Sign, Berlín: De Gruyter, 1972

 Texto completo

In the tradition of semiotics developed by Ferdinand de Saussure (referred to as semiology) the sign relation is dyadic, consisting only of a form of the sign (the signifier) and its meaning (the signified). … Saussure’s theory has been particularly influential in the study of linguistic signs.

Los sistemas de vocalización del árabe, hebreo y arameo. Sus principios fonéticos y fonéticos

314kmeafbal._sr6002c315_piwhitestrip2cbottomleft2c02c35_sclzzzzzzz_

Morag, S. [e-Book] The Vocalization Systems of Arabic, Hebrew, and Aramaic. Their Phonetic and Phonemic Principles, De Gruyter, 1972.

Texto completo

 

Arabic, Hebrew and Aramaic represent in their orthography only some of their vowels. To indicate the missing vowels, special systems of vowel notation were invented at a certain period in the history of each of these languages. In these systems, usually called vocalization systems, signs which represent the vowels and some other phonetic and phonemic entities, are placed above, below, or within the letters. Thus, for example, a dot, placed beneath any letter, informs the reader of a Hebrew or a Jewish Aramaic text which is vocalized in the Tiberian tradition  that the consonant in question is followed by the vowel

Descubrimiento de la Gramática

 

9783110811636

Longacre, R. F. (1973). [e-Book] Grammar Discovery Procedures. A Field Manual, De Gruyter, 1973.

Texto completo

How is grammar related to other aspects of linguistic structure? Until recently American structural linguistics has assumed a model of language in which phonemes built into morphemes which in turn built into syntactic units. As a result, phonology, morphology, and syntax were regarded as successively higher layers of structure. Generative grammar has turned this model upside down and ordered it rule-wise with a cover symbol for sentence as the first rule and phonological rules for transcription into terminal sentences as the last section of rules. However novel may be certain aspects of generative grammar, it has not challenged the model in any essential way.

Traducir a Cicerón en el siglo XV – El “Libro de los oficios” de Anjourrant Bourré.

2tyijwnegdwucsl5pldltsxqr7fv0ge3

Delsaux, O. [e-Book] Traduire Cicéron au XVe siècle – Le ›Livre des offices‹ d’Anjourrant Bourré. Édition critique, De Gruyter, 2019.

Texto completo

El libro proporciona la primera edición crítica de la primera traducción al francés de De officiis de Cicerón. “El Livre des offices de Anjourrant Bourré” ofrece una nueva perspectiva sobre la recepción de la fuerza moral y política de Cicerón en la Francia de finales de la Edad Media y principios del Renacimiento. La edición crítica, basada en todos los testimonios supervivientes, proporciona, además del texto editado, un estudio de la transmisión textual, un análisis de los aspectos lingüísticos así como del proceso de traducción, un glosario, notas explicativas y un índice.

 

Lenguas entre dos fuegos intérpretes en la guerra civil española (1936-1939)

 

edition-86199-236x333

Baigorri, Jalón, Jesús. Lenguas entre dos fuegos intérpretes en la guerra civil española (1936-1939). Granada: Comares, 2019

Ver en Comares

DISPONIBLE EN LA BIBLIOTECA DE TRADUCCIÓN. USAL

Aquí


Dirigido a intérpretes y traductores, investigadores y estudiantes de interpretación, traducción, historia y sociología de las profesiones, este estudio es pertinente también para cuantos se interesan por la complejidad de la Guerra Civil española, en cuya historiografía ha pasado inadvertida en general la actuación de aquellos intermediarios lingüísticos y culturales.
¿Cómo se entendían los brigadistas internacionales entre sí y con el ejército republicano? ¿Cómo se comunicaban los miembros de la Legión Cóndor con las tropas de Franco? Ochenta años después del final de la Guerra Civil española, este libro pone de relieve la importancia que tuvieron en ella los idiomas y rastrea en numerosas fuentes históricas las funciones desempeñadas por los cientos de intérpretes —hombres y mujeres de orígenes muy diversos— que fueron imprescindibles en los dos bandos. Aunque la investigaciónse centra en una guerra del pasado, sus resultados ayudan igualmente a entender mejor el porqué de la demanda de intérpretes y los dilemas éticos que suscita su empleo en los conflictos internacionales de la actualidad que, con o sin el aval de las Naciones Unidas, se proyectan en tareas de ayuda humanitaria o desmovilización y en procesos penales multilingües.

 

Encuentros digitales: escrituras, colecciones, aprendizajes en español y portugués

preview

Menéndez de la Cuesta González, Adrián  (ed. lit.). Encuentros digitales: escrituras, colecciones, aprendizajes en español = Encontros digitais: escritas, colecções, aprendizagem em português Madrid: Fundación BBVA. 2018

Texto completo

El presente volumen recoge, en una serie de estudios, las últimas propuestas a las Humanidades Digitales desde el eje hispano-luso. Es fruto de la estrecha colaboración entre grupos de colaboración como LEETHI e ILSA (España), NUPILL (Brasil) y GEPL (Portugal). Esta colección pretende revindicar la diversidad de enfoques, que abarca desde las nuevas formas de escritura creativa en el medio digital; la creación de repositorios, bibliotecas y archivos; el diseño de software con fines filológicos y didácticos, y las nuevas formas de enseñanza que se deducen de esta transformación tecnológica.

Miradas sobre la literatura en lengua francesa: hospitalidad, extranjería, Revolución y Diálogos culturales

mini_magick20190518-19761-73i665

 Gentile, A. M., Moronell, C., Zaparart, M. J., Sara, L. y Salerno, M. P. (Comps.). Miradas sobre la literatura en lengua francesa: Hospitalidad, extranjería, Revolución y Diálogos culturales. XXX Jornadas de Literatura Francesa y Francófona (2017 : Ensenada).La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2019

Texto completo

Este volumen reúne los trabajos de investigación sobre literatura en lengua francesa desarrollados en las universidades argentinas y extranjeras, presentados en el marco de las XXX Jornadas de Literatura Francesa y Francófona. Este evento científico fue organizado por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la UNLP en colaboración con la AALFF, durante el mes de mayo de 2017. Las presentaciones se organizaron a partir de tres ejes, Hospitalidad y extranjería, Revolución y Diálogos culturales. Incluye trabajos sobre literatura contemporánea, medieval y clásica abordados desde una perspectiva actual, por lo que se estudian los diálogos culturales de la literatura en lengua francesa con la literatura argentina, con diversas tradiciones literarias de la cultura occidental, la traducción y otras expresiones artísticas.

Lengua, comunicación e información

 

vbert_lci

Bertolotti, Virginia, Bertolotti, V. and Andacht, Fernando, Andacht, F. and Cabrera, Magela, Cabrera, M. … Lengua, comunicación e información.,  Facultad de Información y Comunicación (FIC). Espacio Interdisciplinario de la Universidad de la República. 2018

Texto completo

Este libro, que surge de las presentaciones realizadas en la Facultad de Información y Comunicación en 2017 durante dos encuentros académicos: el coloquio Comunicación, lengua e información: leer y escribir en clave académica y la mesa temática Múltiples miradas para múltiples alfabetizaciones, realizada en las II Jornadas de investigación. Se pone a disposición las versiones escritas de esos trabajos, que han permitido comenzar a dialogar sobre la lectura y la escritura académicas desde tres ópticas: la de la comunicación, la de la información y la de las ciencias del lenguaje. Se espera que este texto contribuya al diálogo entre disciplinas no solo con el objetivo de mejorar la comprensión de un mismo objeto —las prácticas de escritura y el procesamiento y la comunicación de la información en ámbitos académicos— sino que contribuya también a mejorar la enseñanza, fin primordial de la Universidad de la República.

Dominar la ortografía: el secreto para enseñar ortografía

dominar-la-ortografia-el-secreto-para-ensenar-ortografia_daniel-gabarro-724x1024

Gabarró, Daniel. Dominar la ortografía: el secreto para enseñar ortografía. Boira, 2019

Texto completo

Este libro explica a los docentes cómo enseñar ortografía y reducir hasta un 80 % las faltas ortográficas del alumnado.

Esta propuesta es totalmente nueva. Nació de la práctica del autor en las clases junto a su formación en una rama aplicada de la psicología: la programación neurolingüística o PNL. Una forma totalmente práctica y fácilmente comprensible, necesitaba crear un método con pasos y ejercicios concretos.