Tag Archives: Acceso Abierto

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas.

cropped-cropped-commons-logo-square-large

https://mla.hcommons.org/

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas. En MLA Commons  puedes encontrar las últimas investigaciones en acceso abierto, materiales de enseñanza, conexiones interdisciplinarias.

Depositar su trabajo en el repositorio CORE (Commons Open Repository Exchange) asegura que el documento sea preservado, atribuido unívocamente al investigador, y que esté amplia y rápidamente disponible para otros. CORE proporciona a los miembros de MLA Commons una instalación permanente de almacenamiento en acceso abierto para la producción académica, facilitando la máxima detección y alentando la retroalimentación por parte de otros colegas.

Las obras depositadas en CORE reciben automáticamente un identificador permanente llamado DOI. Los DOIs proporcionan metadatos persistentes para trabajos académicos y creativos, incluyendo literatura gris como publicaciones de blogs, programas de estudio, conjuntos de datos, presentaciones y archivos de video y audio. MLA CORE ofrece la ventaja añadida de compartir un trabajo con una audiencia inmediata de investigadores especialistas en tu disciplina.

Lo primero es crear una cuenta en el sitio y generar un perfil. Aquí dispones de una guía que te facilitará hacerlo.

En MLA CORE se pueden depositar artículos, tesis; obras en curso; conferencias; planes de estudios, resúmenes; conjuntos de datos; presentaciones; traducciones; reseñas de libros; mapas, cartas y más. CORE acepta los siguientes tipos de archivo. Los archivos PDF se prefieren por razones de compatibilidad entre plataformas y seguridad. El tamaño máximo de archivo para un único elemento es de 100 MB

Tipos de archivos

Audio: .mp3, .ogg, .wav
Datos: .csv, .ods, .sxc, .tsv, .xls, .xlsx
Imagen: .gif, .jpeg, .jpg, .png, .psd, .tiff
Material mixto o software: .gz, .rar, .tar, .zip
Texto: .doc, .docx, .htm, .html, .odp, .odt, .pdf, .pps, .ppt, .pptx, .rdf, .rtf, .sxi, .sxw, .txt, .wpd, .xml
Video: .f4v, .flv, .mov, .mp4

Anuncios

Libros electrónicos de acceso abierto en JSTOR

31592795055_810b076caf_o_d

http://about.jstor.org/open-access

JSTOR acaba de anunciar  un nuevo programa de monografías de acceso abierto disponibles en su plataforma. De momento dispone de  una colección inicial de 63 títulos de cuatro editoriales sobresalientes: University of California Press, University of Michigan Press, UCL Press y Cornell University Press.

Los libros electrónicos ofertados reflejan los altos estándares de calidad de JSTOR, y están disponibles libremente para que cualquier persona en el mundo pueda usar. Cada libro electrónico lleva una de las seis licencias Creative Commons establecidas por los propios editores.

Los libros en acceso abierto están libres de DRM y no tienen límites en las descargas de PDF. Además se ofrecen los registros MARC gratuitos y se suministran los metadatos y texto completo

Lista de títulos

TITLE AUTHOR YEAR PUBLISHER DISCIPLINE
Alienation Effects: Performance and Self-Management in Yugoslavia, 1945-91 Branislav Jakovljević 2016 University of Michigan Press Performing Arts
Art of Fugue: Bach Fugues for Keyboard, 1715–1750 Joseph Kerman 2005 University of California Press Music
Beyond the Bauhaus: Cultural Modernity in Breslau, 1918-33 Deborah Ascher Barnstone 2016 University of Michigan Press Art & Art History
Biostratigraphic and Geological Significance of Planktonic Foraminifera MARCELLE K. BOUDAGHER-FADEL 2015 UCL Press Environmental Science ; Geology ; Paleontology
Bread and Circuses: Theories of Mass Culture as Social Decay Patrick Brantlinger 1983 Cornell University Press Language & Literature
Building a National Literature: The Case of Germany, 1830-1870 Peter Uwe Hohendahl 1989 Cornell University Press Language & Literature
Burning Bright: Essays in Honour of David Bindman 2015 UCL Press Art & Art History
By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia Nancy Shields Kollmann 1999 Cornell University Press History
Chaucer and the Poets: An Essay on Troilus and Criseyde Winthrop Wetherbee 1984 Cornell University Press Language & Literature
Christianity, Islam, and Orisa-Religion: Three Traditions in Comparison and Interaction J. D. Y. Peel 2016 University of California Press Religion
Clarissa’s Ciphers: Meaning and Disruption in Richardson’s Clarissa Terry Castle 1982 Cornell University Press Language & Literature
Conservation of Natural and Cultural Heritage in Kenya: A Cross-Disciplinary Approach 2016 UCL Press Anthropology ; Archaeology ; Architecture and Architectural History ; Art & Art History
Discord and Consensus in the Low Countries, 1700-2000 2016 UCL Press History ; Philosophy
Discrimination at Work: Comparing European, French, and American Law Marie Mercat-Bruns 2016 University of California Press Sociology
Dreams for Dead Bodies: Blackness, Labor, and the Corpus of American Detective Fiction M. Michelle Robinson 2016 University of Michigan Press Language & Literature ; Sociology
Equity, Growth, and Community: What the Nation Can Learn from America’s Metro Areas Chris Benner 2015 University of California Press Sociology
Four Histories about Early Dutch Football, 1910-1920 Nicholas Piercey 2016 UCL Press History
Herman Gorter: Poems of 1890 A Selection HERMAN GORTER 2015 UCL Press History ; Language & Literature
How the World Changed Social Media Daniel Miller 2016 UCL Press Anthropology ; Business ; Language & Literature
Images from the Region of the Pueblo Indians of North America ABY M. WARBURG 1995 Cornell University Press History
Imperfect Creatures: Vermin, Literature, and the Sciences of Life, 1600-1740 Lucinda Cole 2016 University of Michigan Press Language & Literature ; Zoology
Imperial Genus: The Formation and Limits of the Human in Modern Korea and Japan Travis Workman 2016 University of California Press History
Imperial Matter: Ancient Persia and the Archaeology of Empires Lori Khatchadourian 2016 University of California Press Archaeology
Instruments for New Music: Sound, Technology, and Modernism Thomas Patteson 2016 University of California Press Music
Law, Liberty, and the Pursuit of Terrorism Roger Douglas 2014 University of Michigan Press Political Science
Literary Transcendentalism: Style and Vision in the American Renaissance LAWRENCE BUELL 1973 Cornell University Press Language & Literature
Making Things Stick: Surveillance Technologies and Mexico’s War on Crime Keith Guzik 2016 University of California Press Sociology
Migrating into Financial Markets: How Remittances Became a Development Tool Matt Bakker 2015 University of California Press Business
Mixed-Member Electoral Systems in Constitutional Context: Taiwan, Japan, and Beyond 2016 University of Michigan Press Political Science
Nabokov: The Mystery of Literary Structures LEONA TOKER 1989 Cornell University Press Language & Literature
Narratives of Low Countries History and Culture: Reframing the Past 2016 UCL Press History
Participatory Planning for Climate Compatible Development in Maputo, Mozambique Vanesa Castán Broto 2015 UCL Press Environmental Science
Partisan Gerrymandering and the Construction of American Democracy Erik J. Engstrom 2013 University of Michigan Press Political Science
Passionate Amateurs: Theatre, Communism, and Love Nicholas Ridout 2013 University of Michigan Press History ; Performing Arts
Petrie Museum of Egyptian Archaeology: Characters and Collections 2015 UCL Press Archaeology ; Art & Art History ; History
Place of Devotion: Siting and Experiencing Divinity in Bengal-Vaishnavism Sukanya Sarbadhikary 2015 University of California Press Sociology
Poems of Guido Gezelle: A Bilingual Anthology GUIDO GEZELLE 2016 UCL Press History ; Language & Literature
Precarious Creativity: Global Media, Local Labor 2016 University of California Press Sociology
Proletarian Peasants: The Revolution of 1905 in Russia’s Southwest ROBERT EDELMAN 1987 Cornell University Press History
Public Debt, Inequality, and Power: The Making of a Modern Debt State Sandy Brian Hager 2016 University of California Press History
Reappraisals: Shifting Alignments in Postwar Critical Theory Peter Uwe Hohendahl 1991 Cornell University Press Language & Literature
Refining Child Pornography Law: Crime, Language, and Social Consequences 2016 University of Michigan Press Law
Representing Mass Violence: Conflicting Responses to Human Rights Violations in Darfur Joachim J. Savelsberg 2015 University of California Press Sociology
Research Guide to the Russian and Soviet Censuses 1986 Cornell University Press History
Revolution of the Mind: Higher Learning among the Bolsheviks, 1918-1929 MICHAEL DAVID-FOX 1997 Cornell University Press History
Revolutionary Acts: Amateur Theater and the Soviet State, 1917-1938 LYNN MALLY 2000 Cornell University Press History
Rewolucja: Russian Poland, 1904-1907 Robert E. Blobaum 1995 Cornell University Press History
Risk Criticism: Precautionary Reading in an Age of Environmental Uncertainty Molly Wallace 2016 University of Michigan Press Environmental Science ; Language & Literature
Russian Formalism: A Metapoetics PETER STEINER 1984 Cornell University Press Language & Literature
Seductive Reasoning: Pluralism as the Problematic of Contemporary Literary Theory Ellen Rooney 1989 Cornell University Press Language & Literature
Social Media in an English Village Daniel Miller 2016 UCL Press Anthropology
Social Media in Industrial China Xinyuan Wang 2016 UCL Press Anthropology
Social Media in Northern Chile Nell Haynes 2016 UCL Press Anthropology
Social Media in Rural China Tom McDonald 2016 UCL Press Anthropology
Social Media in Southeast Italy: Crafting Ideals Razvan Nicolescu 2016 UCL Press Anthropology ; Business ; Technology
Social Media in Southeast Turkey Elisabetta Costa 2016 UCL Press Anthropology
Spectacular Disappearances: Celebrity and Privacy, 1696-1801 Julia H. Fawcett 2016 University of Michigan Press History ; Language & Literature ; Performing Arts
Suburban Urbanities: Suburbs and the Life of the High Street 2015 UCL Press Architecture and Architectural History ; Sociology
Temptation in the Archives: Essays in Golden Age Dutch Culture Lisa Jardine 2015 UCL Press History
Textbook of Plastic and Reconstructive Surgery 2016 UCL Press Health Sciences
The Chatter of the Visible: Montage and Narrative in Weimar Germany Patrizia C. McBride 2016 University of Michigan Press Art & Art History ; History
The Electrification of Russia, 1880-1926 Jonathan Coopersmith 1992 Cornell University Press History
The Institution of Criticism Peter Uwe Hohendahl 1982 Cornell University Press Language & Literature
The Resonance of Unseen Things: Poetics, Power, Captivity, and UFOs in the American Uncanny Susan Lepselter 2016 University of Michigan Press Anthropology
The Self and Its Pleasures: Bataille, Lacan, and the History of the Decentered Subject Carolyn J. Dean 1992 Cornell University Press Language & Literature
Transfigured World: Walter Pater’s Aesthetic Historicism CAROLYN WILLIAMS 1989 Cornell University Press Language & Literature
Treasures from UCL Gillian Furlong 2015 UCL Press Art & Art History
Why Icebergs Float: Exploring Science in Everyday Life Andrew Morris 2016 UCL Press General Science
Writing Self, Writing Empire: Chandar Bhan Brahman and the Cultural World of the Indo-Persian State Secretary Rajeev Kinra 2015 University of California Press

Open edition books: libros científicos en francés en acceso abierto

 

[]

Cada día se desarrollan nuevos proyectos, y todos ellos exploran la senda digital. Una de las características fundamentales de la economía digital es la flexibilidad que permite la concurrencia de diferentes modelos de negocio. Esta diversificación de modelos utilizados para comercializar el libro electrónico ofrece al editor distintas formas de ofertar este servicio. Se trata de modelos alternativos que permiten aprovechar mejor y monetarizar mejor el libro complementando los sistemas tradicionales de ventas.

OpenEdition Books es una plataforma de libros en francés de las áreas de Humanidades y las Ciencias Sociales. Más de la mitad de ellos están de libre acceso que en la actualidad dispone de más de 2000 libros de más de 40 editores. Los servicios adicionales que aportan valor añadido se ofrecen a través de bibliotecas e instituciones que se suscriben a la plataforma mediante un modelo Premiun. Los dos tercios del catálogo de libros están libremente accesible en HTML, citable, imprimibles y “encapsulados” en sitios externos. Se pueden leer en ePub y PDF y se ofrecen a la venta para estar disponibles para los usuarios de bibliotecas digitales que se suscriben al proyecto, permitiendo el acceso ilimitado para todo tipo de ordenadores, tabletas y teléfonos inteligentes y también descargar sin restricciones, además de incorporar sistemas de alerta por correo electrónico o sindicación de contenidos (RSS).

[]OpenEdition Books

 

El sistema facilita la navegación a través de un motor de búsqueda que permite encontrar información en todo el libro o por capítulos, también genera Índices de autores, editores, palabras clave y temas, párrafos numerados, notas marginales, figuras, y un sistema de sugerencias de adquisición orientado a bibliotecas.

El modelo para Bibliotecas e instituciones de OpenEdition Books ofrece sus colecciones de libros utilizando dos modelos de acceso:

– Acceso gratuito (Freemium): los contenidos están de libre acceso en HTML para todos.

– Acceso limitado o (Premiun) tiene el valor añadido de poder disponer de lso contenidos en formato PDF y EPUB descargable para los usuarios de los establecimientos que han adquirido las obras en acceso exclusivo.

Para los editores también supone una oportunidad ya que les permite difundir ampliamente el mayor número de libros en el acceso libre más allá de la cuota obligatoria del 50%. Una vez que un libro se ha puesto en acceso abierto, no se puede poner en acceso exclusivo o limitado. Se trata de un compromiso a largo plazo con las bibliotecas. En cambio, si se coloca en acceso exclusivo, es posible difundirlo posteriormente en acceso libre en el modelo freemiun.

Existen dos modos de adquisición.

– Es posible adquirir un título individual

– Selección de los paquetes temáticos, que es llevada a cabo transversalmente por el equipo OpenEdition en base a los títulos del catálogo de OpenEdition Books. La adquisición de uno o más paquetes permite beneficiarse de una tarifa preferencial en comparación con el precio de los libros comprados a la carta.

Dos licencias:

– A perpetuidad. La adquisición a perpetuidad permite a las bibliotecas proporcionar colecciones de libros que pueden mantener a largo plazo y en uso ilimitado en formato descargable PDF y ePub.

– Suscripción anual. El alquiler anual, a su vez, permite a las bibliotecas ofrecen a sus usuarios una amplia gama de libros a un precio relativamente barato. Después de cuatro años de arrendamiento, la adquisición de un título se convierte en permanente.

Se puede solicitar un período de prueba. Las instituciones y bibliotecas pueden solicitar el establecimiento de una prueba de la versión OpenEdition Freemium para Libros. Para aprovechar este período de prueba, de forma gratuita puede hacerse poniéndose en contacto con [conectar para ver] .

Guía para entender el Acceso Abierto

 

15-11-16-authors-alliance-1-1-717x1024

Rubow, L., R. Shen, et al. [e-Book] Understanding open access: When, Why, & How to Make Your Work Openly Accessible, Authors Alliance, 2015

Descargar en PDF

Basándose en el éxito de Guide to Understanding Rights Reversion, que se editó a  principios de este año, se publica el número 2 de la colección que es esta guía para entender el Acceso Abierto, que  proporciona la información más actualizada acerca de cuándo, por qué y cómo hacer un trabajo abiertamente accesible. El objetivo es animar a a los investigadores a considerar la publicación en acceso abierto, respondiendo a preguntas y preocupaciones comunes, para proporcionar estrategias de herramientas la vida real que los autores puedan utilizar para trabajar con editoriales, instituciones y proveedores de fondos para hacer sus obras más ampliamente accesible a todos.

K-12 OER : plataforma para compartir Recursos Educativos Abiertos de Inglés y Matemáticas

http://k12oercollaborative.org/

Ver monográfico REA

Otros Monográficos

K-12 OER es una plataforma que permite crear y compartir recursos integrales educativos abiertos (REA) de alta calidad alineados con los estándares internacionales en el área de las  Matemáticas y Lengua inglesa

Lanzado en 2014, permite buscar propuestas para crear cursos completos, recursos de alta calidad de apoyo a la formación escolar (K-12 – niños menores de 12 años “Kid -12 ) en Matemáticas y Lengua inglesa. La plataforma es aún un proyecto en desarrollo.

Los “movimientos abiertos” han adquirido una importancia creciente en distintos ámbitos. En este monográfico recopilamos el caso particular de los recursos educativos abiertos (REA) y, más específicamente, su utilización en la enseñanza. Los recursos educativos abiertos o “REA” (en inglés: Open Educational Resources, “OER”) son documentos o material multimedia con fines relacionados con la educación como la enseñanza, el aprendizaje, la evaluación y la investigación cuya principal característica es que son de acceso libre y por lo general bajo licencia abierta. Aunque algunas personas consideran que el uso de un formato abierto es una característica esencial de los REA, este no es un requisito universalmente reconocido. El término fue adoptado por primera vez en 2002 por la Unesco. o debe confundir con educación abierta. El desarrollo y la promoción de los recursos educativos abiertos a menudo es motivado por el deseo de poner freno a la mercantilización del conocimiento y de proporcionar una alternativa o mejora del paradigma educativo

Relacionado con el tema de

MOOC: Cursos en Línea Masivos y Abiertos.

Oir PODCAST

Como depositar en Gredos: Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca

Ver en SlideShare
Ver otras presentaciones de  Julio Alonso Arévalo

El sistema de Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca (GREDOS) ofrece la consulta en línea de documentos digitales con contenidos históricos, científicos, didácticos e institucionales. La Universidad de Salamanca difunde en acceso abierto a través de GREDOS colecciones patrimoniales, documentos científicos y recursos docentes e informativos.

Tiene un valor importante para la VISIBILIDAD DEL INVESTIGADOR ya que el documento que se deposita en GREDOS será indexado por las grandes bases de datos científicas como GOOGLE SCHOOLAR, SCIRUS, OAISTER, SCIENCE COMMONS.

Con este tutorial verás como es muy sencillo depositar tus publicaciones en Gredos para ganar visibilidad y citas y de este modo maximizar tu identidad digital.

800 libros en español en acceso abierto : Libros al alcance de todos de Clasco

LIBRERÍA LATINOAMERICANA Y CARIBEÑA DE CIENCIAS SOCIALES

Libros al alcance de todos

CLACSO siempre ha promovido una política de acceso libre y abierto a su producción editorial. Por tal motivo, los más de 800 libros que han publicado desde 1967 están disponibles para descarga completa y gratuita en su Biblioteca Virtual y en en el Catálogo Editorial, desde los que se realizan más de un millón de descargas mensuales.

Nuevo concepto de librería académica propuesta por CLACSO- Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales: 824 libros en acceso abierto del catálogo editorial de CLACSO. Gratis en acceso abierto en el repositorio digital de CLACSO, y se paga si se desea una versión impresa (print-on-demand) enviada por correo.

Revistas electrónicas de Traducción en Acceso Abierto

 

1611 : Revista de Historia de la Traducción
ISSN: 19882963
Subject: Linguistics
Publisher: Universitat Autónoma de Barcelona
Country: Spain
Language: Catalan, Spanish, English
Keywords: translation studies, translation history, literature, Hispanic cultures
Start year: 2007
Publication fee: NoFurther Information

Acta Linguistica Asiatica
ISSN: 22323317
Subject: Languages and LiteraturesLinguistics
Publisher: Ljubljana University Press
Country: Slovenia
Language: English
Keywords: linguistics, Asian languages, translation studies, language education
Start year: 2011
Publication fee: NoFurther Information
License:

Alternative Francophone
ISSN: 19168470
Subject: Languages and Literatures
Publisher: University of Alberta
Country: Canada
Language: French
Keywords: French culture, French language, French literature, translation studies, postcolonial theory
Start year: 2008
Publication fee: NoFurther Information

Babilónia
ISSN: 1645779X
Subject: Linguistics
Publisher: Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologías
Country: Portugal
Language: Portuguese, English, French, Spanish, German
Keywords: linguistics, translation, bilingual translation
Start year: 2003
Publication fee: NoFurther Information

Between
ISSN: 20396597
Subject: Languages and Literatures
Publisher: University of Cagliari
Country: Italy
Language: Italian, English, French, Spanish, German, Portuguese
Keywords: comparative literature, literary theory, translation studies, cultural studies
Start year: 2011
Publication fee: NoFurther Information

Communication and Culture Online
ISSN: 22174257
Subject: Languages and Literatures
Publisher: FOKUS – Forum za Interkulturnu Komunikaciju
Country: Serbia
Language: Serbian, English, German
Keywords: language, literature, translation studies, linguistics
Start year: 2010
Publication fee: NoFurther Information

Crisolenguas
ISSN: 19411006
Subject: Languages and Literatures
Publisher: University of Puerto Rico
Country: Puerto Rico
Language: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese
Keywords: linguistics, translation, film, literature
Start year: 2008
Publication fee: NoFurther Information

Flusser Studies
ISSN: 16615719
Subject: Philosophy
Publisher: Flusser Studies
Country: Switzerland
Language: English, German, Portuguese, French, Czech
Keywords: communication theory, translation studies, media theory, interdisciplinary studies, Vilém Flusser
Start year: 2005
Publication fee: NoFurther Information

Forma y Función
ISSN: 0120338X
Subject: Linguistics
Publisher: Universidad Nacional de Colombia
Country: Colombia
Language: Spanish, Portuguese, English
Keywords: theoretic linguistics, applied linguistics, ethnolinguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, biolinguistics, semiotics, discursive analysis, translation theory, classical philology studies
Start year: 2005
Publication fee: NoFurther Information

Ibérica
ISSN: 11397241
Subject: Linguistics
Publisher: AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos)
Country: Spain
Language: English, French, Spanish, Italian, Portuguese, German
Keywords: languages, translation, corpus linguistics
Start year: 1999
Publication fee: NoFurther Information

inTRAlinea : Online Translation Journal
ISSN: 1827000X
Subject: Linguistics
Publisher: Università di Bologna
Country: Italy
Language: Italian, English, French, German, Spanish, Dutch
Keywords: translation studies, languages, cultures, translating and interpreting, intercultural studies
Start year: 1998
Publication fee: NoFurther Information

JoSTrans : the Journal of Specialised Translation
ISSN: 1740357X
Subject: Linguistics
Publisher: Roehampton University
Country: United Kingdom
Language: English, French, German, Polish, Spanish
Keywords: translating and interpreting, specialised translation, non-literary translation
Start year: 2004
Publication fee: NoFurther Information

Journal of Textbook Research
ISSN: 19998856
EISSN: 19998864
Subject: Education
Publisher: National Institute for Compilation and Translation
Country: Taiwan
Language: Chinese
Keywords: textbook development, textbook policy and system, textbook review and approval, teaching materials, schoolbooks
Start year: 2008
Publication fee: NoFurther Information
License:

Linguística : Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto
ISSN: 16466195
Subject: Linguistics
Publisher: Universidade do Porto
Country: Portugal
Language: Portuguese, English, French
Keywords: translation studies, language acquisition
Start year: 2006
Publication fee: NoFurther Information

Mutatis Mutandis : Revista Latinoamericana de Traducción
ISSN: 2011799X
Subject: Linguistics
Publisher: Universidad de Antioquia
Country: Colombia
Language: Spanish, English, French, Portuguese
Keywords: translation studies, translation practice, translating and interpreting
Start year: 2008
Publication fee: NoFurther Information

Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción
ISSN: 07171285
EISSN: 07185758
Subject: Linguistics
Publisher: Facultad de Letras – Pontificia Universidad Católica de Chile
Country: Chile
Language: Spanish, English, French
Keywords: linguistics, philology, translation studies
Start year: 1996
Publication fee: NoFurther Information
License:

Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción
ISSN: 15371964
Subject: Linguistics
Publisher: Tremédica: Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines
Country: Spain
Language: Spanish, English, French, Portuguese
Keywords: medical language, medical translation, medical writing
Start year: 2000
Publication fee: NoFurther Information

Pandaemonium Germanicum : Revista de Estudos Germanísticos
ISSN: 14141906
EISSN: 19828837
Subject: Languages and LiteraturesLinguistics
Publisher: Universidade de São Paulo
Country: Brazil
Language: Portuguese, German
Keywords: linguistics, translation studies, German language, German literature, German studies
Start year: 1997
Publication fee: NoFurther Information
License:

Papers Lextra
ISSN: 18852785
Subject: Law
Publisher: Institut Joan Lluís Vives
Country: Spain
Language: Catalan, English
Keywords: translation, interpreting, law, economics
Start year: 2005
Publication fee: NoFurther Information

Philologia
ISSN: 14515342
EISSN: 18205682
Subject: Linguistics
Publisher: Philologia
Country: Serbia
Language: English, Serbian, German
Keywords: literature, cultural studies, languages, linguistics, translation
Start year: 2007
Publication fee: NoFurther Information

Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
ISSN: 18862438
EISSN: 18866298
Subject: Linguistics
Publisher: Universidad Politécnica de Valencia
Country: Spain
Language: Spanish, English
Keywords: applied linguistics, languages, didactics, languages for specific purposes, computer-assisted language learning , translation
Start year: 2006
Publication fee: NoFurther Information

Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación
ISSN: 19894376
Subject: Linguistics
Publisher: María-José Varela Salinas, Encarnación Postigo Pinazo, et al.
Country: Spain
Language: Spanish, English
Keywords: translating and interpreting, translation studies, interpretation
Start year: 2008
Publication fee: NoFurther Information

Revista Tradumàtica : Traducció i Tecnologies de la Informació i la Comunicació
ISSN: 15787559
Subject: Linguistics
Publisher: Universitat Autònoma de Barcelona
Country: Spain
Language: Spanish, English, Catalan
Keywords: translation, information technology, communication
Start year: 2001
Publication fee: NoFurther Information

Scientia Traductionis
ISSN: 19804237
Subject: Linguistics
Publisher: Universidade Federal de Santa Catarina
Country: Brazil
Language: Portuguese, Spanish, English, German, French
Keywords: translation studies, translation practice, translating and interpreting
Start year: 2005
Publication fee: NoFurther Information
License:

Studia Romanica Posnaniensia
ISSN: 01372475
Subject: Languages and Literatures
Publisher: Versita Open
Country: Poland
Language: French, Spanish, Italian
Keywords: Romance studies, Romance languages, Romance linguistics, Romance philology, Romance literature, translation studies
Start year: 2010
Publication fee: NoFurther Information
License:

Studies in Polish Linguistics
ISSN: 17328160
Subject: Linguistics
Publisher: Polish Academy of Sciences, UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication of the Jagiellonian University, Kraków
Country: Poland
Language: English
Keywords: linguistics, Polish language, Slavic languages, Polish linguistics, Slavic linguistics
Start year: 2004
Publication fee: NoFurther Information

Studii de Gramatica Contrastiva
ISSN: 1584143X
Subject: Linguistics
Publisher: University of Pitesti
Country: Romania
Language: English, French, Portuguese, Italian, German, Spanish, Russian
Keywords: applied linguistics, semantics, grammar, translation studies, cultural studies
Start year: 2009
Publication fee: NoFurther Information

Synergies Monde Arabe
ISSN: 17662796
Subject: Languages and Literatures
Publisher: GERFLINT
Country: Saudi Arabia
Language: French, Arabic, English
Keywords: Arabic linguistics, Arabic literature, culture studies, translation studies
Start year: 2007
Publication fee: NoFurther Information

Terminàlia
ISSN: 20136692
EISSN: 20136706
Subject: Linguistics
Publisher: Societat Catalana de Terminologia
Country: Spain
Language: Catalan, English, Spanish, French
Keywords: terminology, lexicology, translation, technical writing, language technology
Start year: 2009
Publication fee: NoFurther Information
License:

Trabalhos em Lingüística Aplicada
ISSN: 01031813
Subject: Linguistics
Publisher: UNICAMP
Country: Brazil
Language: Portuguese, Spanish, English
Keywords: applied linguistics, translation, identity, learning native and foreign languages
Start year: 2008
Publication fee: Information missingFurther Information
License:

Tradução em Revista
ISSN: 18086195
Subject: Linguistics
Publisher: Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Country: Brazil
Language: Portuguese
Keywords: translation studies, translation theories, translation practices, ethics in translation
Start year: 2006
Publication fee: NoFurther Information

Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
ISSN: 18369324
Subject: Linguistics
Publisher: University of Western Sydney
Country: Australia
Language: English
Keywords: translation studies, translating and interpreting
Start year: 2009
Publication fee: NoFurther Information
License:

Translation Journal
ISSN: 15367207
Subject: Linguistics
Publisher: Accurapid, NY
Country: United States
Language: English, Spanish, French, German, Italian
Keywords: translation studies, translators, languages
Start year: 1997
Publication fee: NoFurther Information

Translational Oncogenomics
ISSN: 11772727
Subject: Oncology
Publisher: Libertas Academica
Country: New Zealand
Language: English
Keywords: translational science, translation, genes, genomics, oncology
Start year: 2006
Publication fee: YesFurther Information
License:

Fuente DOAJ

Documentos de Traducción en Acceso Abierto

El sistema de Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca (GREDOS) ofrece la consulta en línea de documentos digitales con contenidos históricos, científicos, didácticos e institucionales. La Universidad de Salamanca difunde en acceso abierto a través de GREDOS colecciones patrimoniales, documentos científicos y recursos docentes e informativos

Recogemos los documentos relativos a Traducción depositados en Gredos, a lso que podéis acceder por título y autores

Fecha de publicación

Título

Autor(es)

4-abr-2001

Are there homosexual characters in Hammett’s The Maltese Falcon? Linder, Daniel

16-nov-2000

Translating hard-boiled slang: Raymond Chandler’s the long goodbye in spanish Linder, Daniel

1-jul-1981

Traducción y religión Sarduy, Severo, 1937-1993

19-abr-1980

La traducción o el oficio de la traición González Trejo, Horacio, 1937-

29-may-1971

Traducir en E es llorar Alonso de los Ríos, César, 1936-; Rodríguez, Ramón, 1947-

2000

Translating slang in detective fiction Linder, Daniel

30-dic-1978

Los traductores también cuentan Rábago, Joaquín, 1946-

2004

The internet is every classroom? Using outside computers Linder, Daniel

2001

Hipótesis de explicitación: ¿universal de la traducción o tendencia? Estudio sobre el corpus tectra de traducciones del inglés al gallego Álvarez Lugris, Alberto

2010

Adecuación lingüística de la herramienta Moodle Torres del Rey, Jesús; Fuentes Morán, María Teresa; Rodríguez Vázquez de Aldana, Emilio; Seoane Pardo, Antonio Miguel; García Catalán, Juan Felipe; Morales Morgado, Erla Mariela; González Fernández, Laura; Flores García, Ángela; Santana López, María Belén

2010

Aula tecnológica de prácticas de alumnos de Traducción e Interpretación Fortea Gil, Carlos

2010

Elaboración y adaptación de materiales didácticos: competencias y habilidades en el ámbito de la lengua española aplicada a la traducción Fuentes Morán, María Teresa; Torijano Pérez, José Agustín; Torres del Rey, Jesús

10-may-2010

Uso de una Estación unificada para el trabajo terminológico en línea en el Proceso de adecuación tecnológica de las enseñanzas complementarias de la traducción García Palacios, Joaquín

8-jul-1978

El Ministerio de Cultura, contra los traductores Rábago, Joaquín, 1946-

2001

Traducción y corrección política: interrelaciones teóricas, reescrituras ideológicas, trasvases interculturales Martín Ruano, María Rosario

2001

Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (2000. Salamanca, España); Congreso Internacional sobre Traducción (2000. Salamanca, España)

1999

La Traducción en el marco de las políticas editoriales: el caso de Castilla y León Cordón-García, José-Antonio

2001

El spanglish informático: ¿invasión, colonización o globalización? Alonso Giráldez, José Miguel

2001

Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones: apertura(s) Barr, Anne; Martín Ruano, María Rosario; Torres del Rey, Jesús

2001

Some problems in the translation of converted denominal verbs from nouns denoting animate beings Balteiro Fernández, María Isabel

2005

CLEF2005 at REINA-USAL : use of free on-line machinetranslation programs for Interactive cross-language questionanswering Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis; Fernández Marcial, Viviana

2005

iCLEF2005 at REINA-USAL : use of free on-line machinetranslation programs for Interactive cross-language questionanswering Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis; Fernández Marcial, Viviana

2010

Documentación aplicada a la traducción, 2010-2011 Merlo Vega, José Antonio

2010

Traduction-adaptation du discours publicitaire : analyse comparée des sites Internet du groupe Danone, versions pour la France et pour l´Espagne Larminaux, Caroline

2010

La tutoría como ámbito interactivo: incorporación de PC tablet para la revisión de prácticas Bustos Gisbert, José Manuel

2008

Los títulos en el contexto universitario hispano-gabonés antes del proceso de Bolonia: análisis terminológico y traducción Bigoundou, Rodrigue

27-may-2009

Sistema de complemento formativo mediante prácticas profesionales en grupo y tecnología online Fortea Gil, Carlos

27-may-2009

Fomento de competencias de trabajo tecnológico de carácter activo y autónomo del alumno de traducción e interpretación Torres del Rey, Jesús

26-ene-1974

Valle-Inclán, traducido Hormigón, Juan Antonio, 1943-

2007

Entornos de formación en red: virtual, e-learning y e-moderación para la enseñanza-aprendizaje de la traducción científica Corpas Pastor, Gloria; Bautista Zambrana, Rosario; Castillo Rodríguez, Cristina; Toledo Báez, Cristina

2009

El oficio de traducir Rábago, Joaquín, 1946-; Rodríguez, Ramón, 1947-

18-nov-1978

De estos y otros tiempos, Rafael Cansinos-Assens Haro Ibars, Eduardo, 1948-1988

23-sep-1978

Las traducciones de Cansinos Azúa, Félix de, 1944-

2005

Stereotypes, cliches et tournures recurrentes: des ressources linguistiques au service de la mercatique? Dubroca Galín, Danielle Michele

2006

Approche contrastive de la rhétorique pour la vente de produits agroalimentaires (espagnol et français): exemple de la lentille Dubroca Galín, Danielle Michele

2008

Simultaneous Interpreting from English (Ad-hoc Simultaneous Interpreting at Social Fora) Brander de la Iglesia, María

2009

Agilizar y rentabilizar la búsqueda sintagmática en traducción especializada (directa e indirecta, ámbito del francés) Dubroca Galin, Danielle; Flores García, Ángela; Viecente García, Christian

2009

Adecuación tecnológica de las enseñanzas complementarias de la traducción García Palacios, Joaquín

2007

REINA at CLEF 2007 Robust Task Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis

2009

La representación del español en los diccionarios actuales español-persa: análisis empírico y propuestas lexicográficas Pirouzan, Parissa

2007

La comunicación interlingüe e intercultural como factor clave para la gestión de la inmigración Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar; Otero Moreno, Concepción; Russso, Mariachiara; Payàs Puigarnau, Gertrudis

2001

La enseñanza de segundas lenguas extranjeras para traductores Andreu Lucas, Maribel; Orero Clavero, Pilar

2006

Use of free on-line machine translation for interactive cross-language question answering Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis; Fernández Marcial, Viviana

2006

Use of free on-line machine translation for interactive cross-language question answering Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis; Fernández Marcial, Viviana

2009

Guía académica 2009-2010. Facultad de Traducción y Documentación Universidad de Salamanca (España). Facultad de Traducción y Documentación

2008

Guía académica 2008-2009. Facultad de Traducción y Documentación Universidad de Salamanca (España). Facultad de Traducción y Documentación

2010

Guía académica 2010-2011. Facultad de Traducción y Documentación (Documentación) Universidad de Salamanca (España). Facultad de Traducción y Documentación

2010

Guía académica 2010-2011. Facultad de Traducción y Documentación (Traducción) Universidad de Salamanca (España). Facultad de Traducción y Documentación

2005

Fuentes estadísticas para el estudio de la traducción en España Cordón-García, José-Antonio

1999

Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción Cordón-García, José-Antonio

2010

La enseñanza de la traducción especializada y su aprendizaje activo Elena García, María Pilar; Roiss, Silvia; Valderrey Reñones, María Cristina; Zimmermann González, Petra; Holl, Iris

2006

REINA at CLEF 2006 Robust Task : local query expansion using term windows for robust retrieval Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis

2006

REINA at CLEF 2006 Robust Task : local query expansion using term windows for robust retrieval Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; García Figuerola, Luis Carlos; Alonso Berrocal, José Luis

2005

La medicina, sus textos y sus lenguas en la España de Cervantes Gutiérrez Rodilla, Berta María

2008

Las formaciones léxicas en -ivo en la traducción castellana del libro De las propiedades de las cosas de Bartolomé Ánglico : ¿latinismos, neolatinismos o neologismos? Jiménez Ríos, Enrique

2009

Traducción y género: propuestas para nuevas éticas de la traducción en la era del feminismo transnacional Brufau Alvira, Nuria

2010

T.S. Eliot’s the waste land as a place of intercultural exchanges – a translation perspective Birsanu, Roxana Stefania

2004

La visibilidad en los circuitos de la creación: literatura y traducción Cordón-García, José-Antonio

2006

Notas sobre la interpretación en los servicios públicos de salud en Castilla y León Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar; Canas Remesal, Raquel; Otero Moreno, Concepción; Russo, Mariachiara

2008

Enseñar la interpretación en los servicios públicos: una experiencia docente Alonso Araguás, Icíar; Baigorri Jalón, Jesús

2005

Actuación del usuario en un sistema interactivomultilingüe de búsqueda de respuestas Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; Alonso Berrocal, José Luis; García Figuerola, Luis Carlos

2005

Actuación del usuario en un sistema interactivomultilingüe de búsqueda de respuestas Zazo Rodríguez, Ángel Francisco; Alonso Berrocal, José Luis; García Figuerola, Luis Carlos

1999

Die Stellung der Sprache der Pahlavi-Übersetzung des Avesta Innerhalb des Mittelpersischen Cantera Glera, Alberto

nov-2005

Aspectos de la didáctica del inglés para fines específicos: la traducción especializada como método de evaluación formativa y de autoevaluación Elorza Amorós, Izaskun

2005

Explorar, conocer: los intérpretes y otros mediadores en los viajes andaluces de descubrimiento y rescate Alonso Araguás, Icíar

2002

La mediación lingüístico-cultural en las Crónicas de la Conquista: reflexiones metodológicas en torno a Bernal Díaz del Castillo Alonso Araguás, Icíar; Baigorri Jalón, Jesús

2007

Lenguas indígenas y mediación lingüística en las reducciones jesuíticas del Paraguay (S. XVII) Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar

2006

Nuevos desafíos y viejos problemas: algunos antecedentes históricos de la mediación lingüística y la interculturalidad en la España Contemporánea Alonso Araguás, Icíar

2008

Estudio contrastivo de las dificultades de mediación lingüística y cultural: experiencia histórica y nuevos retos en la Europa contemporánea (España, Alemania, Italia) Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar; Otero Moreno, Concepción; Payàs Puigarnau, Gertrudis; Russo, Mariachiara; Travieso Rodríguez, Críspulo

2003

Ficción y representación en el discurso colonial: el papel del intérprete en el “Nuevo Mundo” Alonso Araguás, Icíar

1495

Valerio Maximo Valerio Máximo, Publio

2005

Iconography of Interpreters in the Conquest of the Americas Alonso Araguás, Icíar; Baigorri Jalón, Jesús

2009

La mediación lingüística en las fronteras hispano-mapuche e hispano-árabe. Indagaciones sobre la posibilidad de un patrón similar Alonso Araguás, Icíar; Payàs Puigarnau, Gertrudis

2008

Sobre alfaqueques y nahuatlatos: nuevas aportaciones a la historia de la interpretación Alonso Araguás, Icíar; Payàs Puigarnau, Gertrudis

2008

Nahuatlatos y familias de intérpretes en el México colonial Alonso Araguás, Icíar; Baigorri Jalón, Jesús; Payàs Puigarnau, Gertrudis

2008

Historia, historiografía e interpretación. Propuestas para una historia de la mediación lingüística oral  

Revistas de Traducción en Acceso Abierto

DOAJ es el directorio de revistas de Acceso abierto

El directorio DOAJ (en inglés) ofrece un servicio de acceso a publicaciones bajo la filosofía de Open Access destinado a la comunidad científica. Los usuarios acceden a los documentos para leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, etc. A nivel global, pretende abarcar todas las revistas científicas y especializadas de acceso abierto y que utilizan un sistema de control de calidad sobre los contenidos. El objetivo de DOAJ es aumentar la visibilidad y facilitar el acceso abierto a publicaciones científicas y académicas fomentando así su mayor uso e impacto. Varias insitituciones son responsables de su mantenimiento y financiación.

Ver

Revistas de Traducción en Acceso Abierto

¿Qué es acceso abierto?

DESCARGAR

Alonso Arévalo, Julio, Imma Subirats I Coll, et al. (2008). [e-Book] Informe APEI sobre acceso abierto. Texto completo: http://eprints.rclis.org/12507/

Informe sobre acceso abierto en el que se explica en que consiste el movimiento ‘open access’, las nuevas formas de comunicación científica, el funcionamiento de los repositorios y la situación del acceso abierto en España. Contenidos: 1: La edición electrónica (revistas electrónicas, comunicación científica). 2: Libre acceso a los resultados de la investigación (movimiento por el acceso abierto, propiedad intelectual). 3: La edición y el libre acceso (políticas editoriales, datos sobre acceso abierto). 4: Repositorios, recolectores y servicios (repositorios, autoarchivo, recolectores, revistas en acceso abierto). 5: Repositorios y recolectores en España (desarrollo de repositorios, iniciativas estatales). 6. Recursos de información (fuentes y bibliografia).