Shamma, Tarek, y Myriam Salama-Carr, editores. Anthology of Arabic Discourse on Translation. Taylor & Francis, 2022.
Texto completo
«This anthologybrings the keywritings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is preceded by an introduction about the selected text and author, placing the work in context, and discussing its significance. The texts are complemented with a theoretical commentary, discussing the significance for the contemporary period and modern theory. A general introduction covers the historical context, main trends, research interests, and main findings and conclusions. The two appendices provide statistical data of the corpus on which the anthology is based, more than 500 texts of varying lengths extending throughout the entire period of study. This collection contributes to the development of a more inclusive and global history of translation and interpreting. Translated, edited, and analyzed by leading scholars, this anthology is an invaluable resource for researchers, students, and translators interested in translation studies, Arab/Islamic history, and Arabic language and literature, as well as Islamic theology, linguistics, and the history of science.»
Análisis del discurso colonial y de la literatura contemporánea: nuevas perspectivas
Abel Rogelio Terrazas y Donají Cuéllar Escamilla (Coordinadores) Veracruz: Universidad Veracruzana, 2021.. ISBN: 978-607-502-933-7
Texto completo
El propósito de este libro es contribuir al estudio de la literatura colonial desde la doble lectura: se articulan reflexiones que advierten la dominación material y espiritual ejercida durante siglos en Latinoamérica, pero también el surgimiento de una cultura que expresó algunas claves de su diferencia en las artes y en las letras. Los trabajos que conforman el volumen se han dedicado a examinar, por una parte, aspectos retóricos y prácticas reflexivas frecuentes en los textos; y por otra, se observan los procedimientos mediante los que la conciencia criolla ejerció el poder y alcanzó un lugar medular para representar a los sujetos del “Nuevo Mundo”.
Faiq, S. (Ed.). (2018). Discourse in Translation (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315098791
Descargar
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.
Treis Y, Margetts A, Næss Å, editors. Demonstratives in discoursenull. Language Science Press; 2020.
Texto completo
This volume explores the use of demonstratives in the structuring and management of discourse, and their role as engagement expressions, from a crosslinguistic perspective. It seeks to establish which types of discourse-related functions are commonly encoded by demonstratives, beyond the well-established reference-tracking and deictic uses, and also investigates which members of demonstrative paradigms typically take on certain functions. Moreover, it looks at the roles of non-deictic demonstratives, that is, members of the paradigm which are dedicated e.g. to contrastive, recognitional, or anaphoric functions and do not express deictic distinctions. Several of the studies also focus on manner demonstratives, which have been little studied from a crosslinguistic perspective. The volume thus broadens the scope of investigation of demonstratives to look at how their core functions interact with a wider range of discourse functions in a number of different languages. The volume covers languages from a range of geographical locations and language families, including Cushitic and Mande languages in Africa, Oceanic and Papuan languages in the Pacific region, Algonquian and Guaykuruan in the Americas, and Germanic, Slavic and Finno-Ugric languages in the Eurasian region. It also includes two papers taking a broader typological approach to specific discourse functions of demonstratives.

Lima, Clóvis Ricardo Montenegro de. Saúde e discurso., 2019 Habermas, discurso e organizações, 2 . Salute. [Book]
Texto completo
La publicación de estas colecciones pretende mostrar de modo organizados los resultados de 10 años de investigaciones para una teorización crítica de la información, a partir de la Teoría del Agir Comunicativo de Jürgen Habermas, investigando y discutiendo sus aplicaciones, principalmente en la administración de organizaciones complejas como institutos de investigación , universidades y hospitales. Se espera contribuir a la administración de las organizaciones, particularmente en lo que se refiere a la mejora de los procesos y la innovación. Este trabajo forma parte de las actividades desarrolladas como investigador del Instituto Brasileño de Información en Ciencia y Tecnología – IBICT a partir de abril de 2009.

Naciscione, A. (2010). [e-Book] Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company.
Texto completo
This interdisciplinary study presents the cutting-edge state of theoretical and applied research in phraseology. The author elaborates key terminology and theoretical concepts of phraseology, while challenging some prevailing assumptions. Exploration of phraseological meaning across sentence boundaries is supported by ample textual illustrations of stylistic use ranging from Old English to Modern English. The book contains innovative research in the discourse-level features of phraseological units from a cognitive perspective, along with creative use of phraseological metaphor, metonymy and allusion, including multimodal discourse. The author argues for the need to raise stylistic awareness among teachers and learners, translators, lexicographers and advertisers. This is the revised and extensively expanded new edition of ‘Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics’ (2001). It received honourable mention at the ESSE Book Award 2012.

Fortanet Gómez, I., P. Silveira, Juan Carlos, et al. (). [e-Book] Discourse Analysis and Terminology in Languages for Specific Purposes, Publicacions de la Universitat Jaume I, 2001
Texto completo
El libro contiene estudios y reflexiones sobre temas relevantes en la investigación sobre LSP: inglés médico, el lenguaje de la publicidad y periodístico, telecomunicaciones y terminología informática, lenguaje comercial y jurídico … A pesar de que gran parte de los trabajos recogidos se refieren a la inglés, también les hay que tratan el alemán, francés y otras lenguas. Contiene textos en inglés, francés, portugués y castellano.

Bernd, F. [e-Book] Transcultural Literary Studies: Politics, Theory, and Literary Analysis, MDPI, 2017
Texto completo
Witnessing the rise of nationalism, nativism, and xenophobia in many countries, theories of transculturalism arose, in part, out of the concern that multi- and intercultural identity models have not set themselves sufficiently apart from their own culturalist baggage, thus leaving their doors open to strong nationalistic and ethnocentric orientations. But how can we—how can literature—imagine transcultural communities? This volume attempts to examine whether transculturalism—with its questioning of the dominance of group identity and its return to the individual as a privileged site for cultural multiplicity—can offer guideposts for conceptualizing ‘individual’ diversity without underplaying the role of class, religion, and community. Several contributions to the volume view some of the ‘cosmopolitan’ genealogies of transculturalism cautiously, such as elitist individualism and utopianism, teleologically structured conceptualizations of humanism, and an indiscriminating belief in the ascendency of human universals. Nevertheless, highlighting particular understandings of transculturalism in interpretations of significant literary texts from the Middle Ages to the 21st century amounts, once again and by no small measure, to a political decision—one that historically has often been prompted by a search for commonalities as a basis for the design of universal human rights, international law, transnational structures, and global education.

Altshuler, D. (2016). [e-Book] Events, States and Times. An essay on narrative discourse in English. De Gruyter, 2016
Texto completo
This monograph investigates the temporal interpretation of narrative discourse in two parts. The theme of the first part is narrative progression. It begins with a case study of the adverb ‘now’ and its interaction with the meaning of tense. The case study motivates an ontological distinction between events, states and times and proposes that ‘now’ seeks a prominent state that holds throughout the time described by the tense. Building on prior research, prominence is shown to be influenced by principles of discourse coherence and two coherence principles, NARRATION and RESULT, are given a formally explicit characterization. The key innovation is a new method for testing the definitional adequacy of NARRATION and RESULT, namely by an abductive argument. This contribution opens a new way of thinking about how eventive and stative descriptions contribute to the perceived narrative progression in a discourse.

Petit, C. [e-Book]. Discurso sobre el discurso: oralidad y escritura en la cultura jurídica de la España liberal, 2014
Texto completo
Este estudio pone de relieve los componentes orales que recorren la cultura jurídica de la España isabelina, aunque, con alta probabilidad, muchas de las hipótesis aquí lanzadas son perfectamente aplicables a otras tradiciones americanas y europeas. Con el abogado-orador como modelo de jurista perfecto y piedra de toque de la referida cultura, se analizan sucesivamente las prácticas universitarias (lecciones, discursos de apertura, oposiciones a cátedra), la profesión forense (saberes, bibliotecas, gestos…), con atención particular a la literatura sobre elocuencia. En fin, la actividad parlamentaria y legislativa. Se pretende así observar desde nuevas perspectivas los textos del momento liberal.