Archivos por Etiqueta: Grabaciones

La Library of Congress pone a disposición de todos 200 grabaciones de audio de escritores Hispano-Lusos gratis

 

ahlotelizabeth-819x1024

Acceso a las grabaciones

 

The Archive of Hispanic Literature on Tape de la Library of Congress, es una colección histórica de cerca de 800 grabaciones de audio de escritores Luso-Hispanos. Desde su creación en 1943, los conservadores de la Hispanic Division  han continuado expandiendo este proyecto grabando, en el laboratorio de grabación de la biblioteca y en otras agencias en el extranjero, a algunos de los escritores y poetas más importantes de los siglos XX y XXI. Los esfuerzos para digitalizar toda esta colección están en curso, por el momento hay 200 grabaciones disponibles vía streaming gratuitamente en línea.

Este primer anuncio incluye grabaciones desde los años 50 en adelante, con muchas sesiones grabadas en los últimos cinco años. Reflejando la inmensa y rica diversidad cultural y lingüística de la región, la lista incluye las literaturas de naciones como Haití, Cuba, España, Colombia, Panamá, Puerto Rico, Chile, Argentina, y Portugal. También incluye, por primera vez, grabaciones de obras en lenguas indígenas, como la del erudito mexicano Ángel María Garibay (1892-1967) que lee poesía azteca en náhuatl y español; El escritor mexicano Andrés Henestrosa (1906-2008) que lee obras en zapoteco, una lengua precolombina de Oaxaca, México; y el poeta Andrés Alencastre (1909-1984) que lee versos en quechua, la lengua del Imperio Inca. Otra joya lingüística incluida en esta publicación es una lectura de la escritora española Unai Elorriaga (1973-) en euskera, una lengua pre-indoeuropea hablada en el norte de España.

Poetry of América. Colección de grabaciones de poetas galardonados

banner_new-poetry-recordings-300x60

Poetry of America

Una colección de grabaciones de campo de una amplia gama de poetas contemporáneos galardonados. Cada poeta lee un poema estadounidense singular de su elección, y también habla de cómo el poema conecta, profundiza o reimagina su sentido de la nación. La función incluye una versión impresa del poema para complementar la grabación, así como una obra del poeta participante.

Together we listen : un programa abierto y crowdsourced de la NYPL para recopilar y acceder a historias personales

together_we_listen_logo

http://togetherwelisten.nypl.org/

Hoy en día, miles de bibliotecas y medios de comunicación publican grandes colecciones de archivos de audio digitales en línea. La mayor parte de estos carecen de transcripciones y metadatos básicos, haciéndoles invisibles a los motores de búsqueda y siendo de difícil acceso para los usuarios potenciales, en particular para las personas sordas o con problemas auditivos. Para hacer frente a estos retos NYPL y The Moth fueron galardonados con una beca de la Fundación Knight a finales de 2015 para explorar el desarrollo de proyectos crowdsourced sobre tecnologías de transcripción y edición automatizadas de audio.

El Proyecto de Historia Oral de la Comunidad de la Biblioteca Pública de Nueva York es una iniciativa que tiene como objetivo documentar, preservar y celebrar la rica historia de los barrios de la ciudad mediante la recopilación de las historias de personas de primera mano contadas por quienes los habitan. El Proyecto de Historia Oral se inició en 2013 en la Biblioteca del Mercado de Jefferson, en Greenwich Village, y desde entonces se ha ampliado en los barrios del Bronx, Harlem, y Staten Island, y también a otras comunidades más allá de los barrios, y del espacio geográfico a través de programas como “Vidas Visibles: Historias orales de la Discapacidad”,  “Proyecto de Historia Oral de los Veteranos de Nueva York”, etc.Hasta la fecha, los voluntarios de la comunidad han recogido más de mil historias. Todas las grabaciones están disponibles actualmente en oralhistory.nypl.org, y serán archivadas en la Biblioteca de investigación Irma and Paul Milstein Division of United States History, Local History and Genealogy

26195459522_37e2aedf7f_b_d

De este modo las dos organizaciones enviaron cientos de horas de audio con más de 600 historias personales grabadas durante los eventos llevados a cabo en vivo de todo el mundo, y un millar de historias pertenecientes al proyecto NYPL’s Community Oral History Project, compiladas a través de Pop Up Archive, un servicio de transcipción de voz a texto que trabaja extensamente con sectores del patrimonio cultural y los medios de comunicación públicos. Sin embargo, las transcripciones generadas por ordenador, aunque exhaustivas contienen muchos  errores que hay que eliminar. Por ello se esta llevando a cabo un esfuerzo conjunto de crowdsourcing entrte NYPL y The Moth–  para el desarrollo de un editor de transcripciones interactivas de código abierto desde NYPL Labs, una unidad de digitalización e innovación de la Biblioteca Pública de Nueva York., el software de edición de transcripción resultante estará disponible para ser utilizado y desarrollado para aplicar a otros proyectos similares. Cualquier persona que quiera ayudar a editar transcripciones en línea puede visitar Together we listen  para escuchar las colecciones de cuentos. Además la NYPL también está organizando eventos presenciales en varias sucursales de la biblioteca para alentar a los miembros de la comunidad a ayudar a recoger y transcribir las historias orales de sus propios barrios.

Junto a Together we listen (escuchamos juntos), un buen ejemplo del uso innovador del compromiso público de la biblioteca con sus comunidades para ayudar a digitalizar y ampliar el acceso a sus colecciones de investigación, se están desarrollando otros proyectos como What’s On The Menu? (¿Qué hay en el menú? ), Building Inspector (inspector de edificios), y Emigrant City (Ciudad de emigrantes), en los que voluntarios de todo el mundo han realizado millones de tareas tales como la transcripción de los platos de los menús de restaurantes históricos, la identificación en mapas de edificios, y las transacciones de bienes raíces en documentos bancarios históricos, que han producido nuevos conjuntos de datos de la investigación y la mejora de descubrimiento de colecciones. De igual manera el programa Together we listen, en el que las colecciones se procesan primero automáticamente (utilizando técnicas de detección visual o de audio) y posteriormente son revisados ​​y enriquecidos por los ciudadanos participantes.