Tag Archives: Gratis

Zona de Libros Libres: Libros de Traducción del Servicio de Publicaciones que te puedes llevar GRATIS a cambio de dejar cualquier otro

32819315645_df9633a6a0_b_d

El  Servicio de Publicaciones de la Universidad de Salamanca ha donado a la Zona de Libros Libres de la Biblioteca de la USAL más de 200 ejemplares de libros sobre Traducción e Interpretación, de los que puedes disponer libremente para llevarte a casa, aunque sería deseable que a cambio trajeras otro u otros libros de todo tipo (ficción, novela, etc. )

Estamos en

Universidad de Salamanca. Facultad de Traducción y Documentación – C / Francisco Vitoria 6-16 37008 Salamanca

Tno.923.29.45.80 – Fax: 923.29.45.82 alar@usal.es

LIBROS DISPONIBLES GRATUITAMENTE A CAMBIO DE OTRO

Aspectos teóricos y prácticos de la traducción : (alemán-español) / Pilar Elena García
Elena, Pilar, 1951-
Salamanca : Universidad de Salamanca, 1990
111 p.

Curso práctico de traducción general : (alemán-español) / Pilar Elena García
Elena, Pilar, 1951-
Salamanca : Universidad de Salamanca, 1994
112 p.

Gramática y traducción / Pilar Elena y Josse de Kock (eds.) ; J.M. Bustos Gisbert … [et al.]

Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2006
307 p.

Interpreters at the United Nations : history / Jesús Baigorri-Jalón ; translated from Spanish by A
Baigorri-Jalón, Jesús
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2004
181 p. : i

Materiales didácticos para la enseñanza de la interpretación en el ámbito social [Recurso electrponico CD_ROM] 
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2006
1 disco compacto 1 resumen

STIAL [Recurso electrónico] :II Simposio sobre la Traducción-Interpretación del-al Alemán / Pil
Simposio sobre la Traducción-Interpretación del-al Alemán( 2. 2003. Salamanca)
Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2003
1 CD-ROM : un folleto (8 p.)

La traducción en Italia y España durante el Siglo XV ; La “Ilíada en Romance” y su contexto cultu
Serés, Guillermo
Salamanca : Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1997
313 p

Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones [Recurso electrónico
Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (2000. Salamanca, España)
Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2001
14 p. + 1 disco compacto

31976490394_d327fe1df8_b_d

 

La iniciativa consiste en que te puedes llevar un libro gratis y a cambio también puedes dejar un libro para que otros lectores se lo lleven, también puedes leer el libro llevándotelo libremente y volver a dejarlo para que otro lector lo lea. La misión del movimiento Little Free Library es promover la alfabetización y el amor por la lectura mediante la construcción de pequeñas bibliotecas ciudadanas para el  intercambio de libros gratis en todo el mundo. Se trata de ampliar el sentido de comunidad entre vecinos en torno a esta forma única de compartir. Desde 2010, más de 28.000 bibliotecas gratuitas Little Free Library se han instalado en 80 países en todo el mundo, y especialmente en EE.UU. La iniciativa consiste en que te puedes llevar un libro gratis y a cambio también puedes dejar un libro para que otros lectores se lo lleven, también puedes leer el libro llevándotelo libremente y volver a dejarlo para que otro lector lo lea.

¿Qué puedes hacer?

PUEDES LLEVAR. Puedes elegir entre los libros que están en la estantería para llevarte libremente (sin préstamo) aquel libro o libros que te interesen

PUEDES INTERCAMBIAR. Puedes llevarte un libro y traer otro a cambio que ya no necesites, pero que consideres que es de utilidad para otros

PUEDES DEJAR. Puedes traer los libros que ya no deseas tener en casa y que puedan ser de interés para otros usuarios.

Libera tus libros !!!

LIBROS LIBRES ES UN ESPACIO PARA FOMENTAR LA LECTURA A TRAVÉS DEL INTERCAMBIO DE LIBROS ENTRE LECTORES

“Libros libre, comparte lectura!” es una iniciativa que ponemos en marcha durante este curso en la biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, la idea surgió a partir de las donaciones que nos han hecho a la biblioteca durante estos últimos años, y a que teníamos ejemplares múltiples repetidos que consideramos que `podrían ser de utilidad para otras personas.

Anuncios

Libros GRATIS de Traducción, Interpretación y Filología

 

ilustracion-de-libros-de-colores_23-2147500872

315 libros GRATIS de Traducción, Interpretación y Filología

Descargar listado en PDF

con resúmenes y enlaces al texto completo

 

Open edition books: libros científicos en francés en acceso abierto

 

[]

Cada día se desarrollan nuevos proyectos, y todos ellos exploran la senda digital. Una de las características fundamentales de la economía digital es la flexibilidad que permite la concurrencia de diferentes modelos de negocio. Esta diversificación de modelos utilizados para comercializar el libro electrónico ofrece al editor distintas formas de ofertar este servicio. Se trata de modelos alternativos que permiten aprovechar mejor y monetarizar mejor el libro complementando los sistemas tradicionales de ventas.

OpenEdition Books es una plataforma de libros en francés de las áreas de Humanidades y las Ciencias Sociales. Más de la mitad de ellos están de libre acceso que en la actualidad dispone de más de 2000 libros de más de 40 editores. Los servicios adicionales que aportan valor añadido se ofrecen a través de bibliotecas e instituciones que se suscriben a la plataforma mediante un modelo Premiun. Los dos tercios del catálogo de libros están libremente accesible en HTML, citable, imprimibles y “encapsulados” en sitios externos. Se pueden leer en ePub y PDF y se ofrecen a la venta para estar disponibles para los usuarios de bibliotecas digitales que se suscriben al proyecto, permitiendo el acceso ilimitado para todo tipo de ordenadores, tabletas y teléfonos inteligentes y también descargar sin restricciones, además de incorporar sistemas de alerta por correo electrónico o sindicación de contenidos (RSS).

[]OpenEdition Books

 

El sistema facilita la navegación a través de un motor de búsqueda que permite encontrar información en todo el libro o por capítulos, también genera Índices de autores, editores, palabras clave y temas, párrafos numerados, notas marginales, figuras, y un sistema de sugerencias de adquisición orientado a bibliotecas.

El modelo para Bibliotecas e instituciones de OpenEdition Books ofrece sus colecciones de libros utilizando dos modelos de acceso:

– Acceso gratuito (Freemium): los contenidos están de libre acceso en HTML para todos.

– Acceso limitado o (Premiun) tiene el valor añadido de poder disponer de lso contenidos en formato PDF y EPUB descargable para los usuarios de los establecimientos que han adquirido las obras en acceso exclusivo.

Para los editores también supone una oportunidad ya que les permite difundir ampliamente el mayor número de libros en el acceso libre más allá de la cuota obligatoria del 50%. Una vez que un libro se ha puesto en acceso abierto, no se puede poner en acceso exclusivo o limitado. Se trata de un compromiso a largo plazo con las bibliotecas. En cambio, si se coloca en acceso exclusivo, es posible difundirlo posteriormente en acceso libre en el modelo freemiun.

Existen dos modos de adquisición.

– Es posible adquirir un título individual

– Selección de los paquetes temáticos, que es llevada a cabo transversalmente por el equipo OpenEdition en base a los títulos del catálogo de OpenEdition Books. La adquisición de uno o más paquetes permite beneficiarse de una tarifa preferencial en comparación con el precio de los libros comprados a la carta.

Dos licencias:

– A perpetuidad. La adquisición a perpetuidad permite a las bibliotecas proporcionar colecciones de libros que pueden mantener a largo plazo y en uso ilimitado en formato descargable PDF y ePub.

– Suscripción anual. El alquiler anual, a su vez, permite a las bibliotecas ofrecen a sus usuarios una amplia gama de libros a un precio relativamente barato. Después de cuatro años de arrendamiento, la adquisición de un título se convierte en permanente.

Se puede solicitar un período de prueba. Las instituciones y bibliotecas pueden solicitar el establecimiento de una prueba de la versión OpenEdition Freemium para Libros. Para aprovechar este período de prueba, de forma gratuita puede hacerse poniéndose en contacto con [conectar para ver] .

El libro de los libros de Traducción: 260 libros e informes de Lingüística, Traducción e Interpretación

 

24956753655_f739e7b4e5_d

El libro de los libros de Traducción: 260 libros e informes de Lingüística, traducción e Interpretación

Compilado por Julio Alonso Arévalo

EDICIONES DEL UNIVERSO

Febrero 2016

Descargar PDF

Descargar archivo RIS

para incorporar las referencias a tu gestor de referencias (Zotero, Mendeley… )

La bibliografía que tienes entre manos es parte del trabajo de compilación de Fuentes de Información llevado a cabo por la Biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, es una obra que iremos enriqueciendo con más títulos durante las próximas ediciones.

Probablemente algunos de los 260 títulos que aquí recopilamos hayan cambiado su ubicación. Si estás muy interesado en el documento probablemente siga estándo activo en Internet, ya que a veces quienes ponen esta información cambian de servidor, y cuando a los pcos meses vamos a entrar a ese enlace se ha perdido y nos da un error 404, es decir que ese documento ya no está en esa dirección en la que anteriormente estaba. Si ocurre esto puedes buscar el documento entrecomillando el título y poniendo a continuación dos puntos filetype:PDF, de esta manera te aparecerá el texto completo en PDF, de este modo:

 

“Traducción del humor” filetype:PDF

 

 

Te rogamos que si esto sucede te pongas en contacto con nosotros (alar@usal.es) y nos cuentes que no puedes acceder, o que el título aparece en una nueva dirección. Cada año se calcula que “caen” un 14% de las direcciones. Ya algunos editores utilizan direcciones URL persistentes basadas en Handle o en números DOI (Document Object Identificator).

Agradecemos a todas las personas y organizaciones que han puesto esta información en la red de manera abierta y libre, una forma de comunicación que favorece la visibilidad de los autores y las instituciones.

Cada título contiene la referencia bibliográfica en formato ANNOTATED modificado y adaptado a nuestra biblioteca, el enlace al texto completo y un resumen analítico del contenido. Sería deseable hacer índices temáticos, pero es un proceso laborioso. Si buscas alguna información relativa a esta información, puedes hacerla en la búsqueda en las palabras de todo el texto que ofrece Adobe o cualquier otro programa. De todos modos también os facilito un archivo en formato RIS para que quienes lo consideréis podáis incorporar los libros a vuestro gestor de referencias (Zotero, EndNote, Mendeley) Tenéis tutoriales de como hacerlo en mi slideshare (allí hay unos 62 tutoriales)*

 

 

Un saludo afectuoso

Julio Alonso Arévalo

alar@usal.es

Ebooks gratis para Traducción, Información y Documentación

google-play-books-664x374

Ebooks gratis para Traducción,  Información y Documentación

Descargar boletín

https://db.tt/Ixv5KBCg

Más LIBROS PROFESIONALES GRATIS

Libros de texto gratuitos para la enseñanza y aprendizaje de lenguas

edl

10 webs para descargar libros electrónicos gratis

Aquí tienes una lista de diez sitios web que ofrecen descargas de libros electrónicos gratuitos legales la mayoría en inglés, aunque también podeis encontrar en otros idiomas

  1. Project Gutenberg
  2. Free-eBooks.net
  3. Fictionwise.com
  4. Scribd.com
  5. Feedbooks.com
  6. Literature.org
  7. Open Library
  8. Bartleby.com
  9. Authorama
  10. Universal Digital Library at Carnegie Mellon University

 

Fuente: eBooks Newser