Archivos por Etiqueta: Historia

Historia del español: guía didáctica

1860120

Jara Reinoso, Á. (2011). [e-Book]  Historia del español: guía didáctica, Loja: Universidad Técnica Particular de Loja, 2011.

Texto completo

 

Historia de la Lengua Española es troncal de carrera para séptimo ciclo, con una valoración de cinco créditos académicos, para los profesionales en formación de la Escuela de Ciencias de la Educación, mención en Lengua y Literatura, de la Modalidad Abierta y a Distancia de la Universidad Técnica Particular de Loja. Todas las asignaturas del mapa curricular de nuestra especialidad son importantes; pero, Historia de la Lengua Española, tiene una trascendencia especial, porque nos interioriza en el conocimiento del idioma Castellano o Español, desde su génesis, aproximadamente unos 24 siglos atrás, hasta los tiempos actuales. Es fácil colegir que en este lapso histórico la lengua ha sufrido una agradable metamorfosis, bien aprovechada por los escritores de cada época que nos deleitan con sus producciones. El propósito del estudio de Historia de la Lengua Española es habituar a los estudiantes a una lectura analítico-crítica del texto básico y de los materiales afines que vosotros, podréis contar como refuerzo, con el ánimo de, orientados por la guía didáctica, seguir el camino para conocer cómo, realmente, se formó el Español, lengua hablada en la actualidad por más de 800 millones de habitantes en el planeta.

Anuncios

Planificar el futuro de la historia de la traducción

512b4szddz8l-_sx331_bo1204203200_

 

Bandia, P. F. and G. L. Bastin. [e-Book]  Charting the Future of Translation History. Ottawa, University of Ottawa Press, 2006.

Texto completo

 

Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area.This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to address shortcomings that have prevented translation history from reaching its full disciplinary potential. From microhistory, archaeology, periodization, to issues of subjectivity and postmodernism, methodological lacunae are being filled.Contributors to this volume go far beyond the text to uncover the role translation has played in many different times and settings such as Europe, Africa, Latin America, the Middle-east and Asia from the 6th century to the 20th. These contributions, which deal variously with the discourses on methodology and history, recast the discipline of translation history in a new light and pave the way to the future of research and teaching in the field.

El idioma holandés: contactos lingüísticos en los Países Bajos occidentales antes de 1200

nss_30_hb

Michiel de, V. [e-Book]  The Dawn of Dutch. Language contact in the Western Low Countries before 1200. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 2017.

Texto completo

 

The Low Countries are famous for their radically changing landscape over the last 1,000 years. Like the landscape, the linguistic situation has also undergone major changes. In Holland, an early form of Frisian was spoken until, very roughly, 1100, and in parts of North Holland it disappeared even later. The hunt for traces of Frisian or Ingvaeonic in the dialects of the western Low Countries has been going on for around 150 years, but a synthesis of the available evidence has never appeared. The main aim of this book is to fill that gap. It follows the lead of many recent studies on the nature and effects of language contact situations in the past. The topic is approached from two different angles: Dutch dialectology, in all its geographic and diachronic variation, and comparative Germanic linguistics. In the end, the minute details and the bigger picture merge into one possible account of the early and high medieval processes that determined the make-up of western Dutch.

De la evolución fonética del latín al nacimiento de una nueva lengua: el francés y su correlato en español

37385382981_eab50ca60f_d

Azar, B. d. and I. Irene (2015). [e-Book]  De la evolución fonética del latín al nacimiento de una nueva lengua: el francés y su correlato en español, La Plata: Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2015.

Texto completo

 

El objetivo de nuestro recorrido diacrónico, desde la fonética del latín hasta la del francés actual y su paralelo vínculo con el español, es acercar al estudiante y a un público no especializado pero interesado y curioso, una síntesis de la evolución fonética del francés y eventualmente su equivalente en español a partir del latín, y las consecuencias de esta evolución en los otros sistemas de la lengua: morfología, sintaxis, léxico, semántica. En español esta evolución es más breve y afecta menos sistemas, en cambio en francés, debido a la influencia de las diferentes tribus celtas asentadas en su territorio, produjo modificaciones tales que hicieron de este idioma el más alejado de su fuente latina, solo superado por el rumano. El contenido y la estructura de este volumen están pensados para un público formado en éstas y otras lenguas o disciplinas conexas, deseoso de informarse y orientarse antes de profundizar en la investigación. Su fin primero es, sin embargo, iniciar en este largo, azaroso y apasionante recorrido lingüístico, sin abrumarlo, al estudiante universitario que cursa la asignatura Historia de la lengua francesa en el currículo de los Profesorados de Francés de las Universidades de la Argentina y de Latinoamérica y en los Institutos superiores de formación docente.

Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias

cover

Lobo, T., Z. Carneiro, et al. (2012). [e-Book] Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias. São Paulo, EDUFBA Scielo, 2012.

Texto completo

SciELO Books | Rosae: linguística histórica, história das línguas e outras histórias

Publicada pela EDUFBA e organizada por Tânia Lobo, Zenaide Carneiro, Juliana Soledade, Ariadne Almeida e Silvana Ribeiro, a obra é constituída por 48 artigos que apresentam investigações sobre o português arcaico e o português brasileiro com intuito de prestar homenagem à Profa. Dra. Rosa Virgínia Mattos e Silva, Professora Titular de Língua Portuguesa e Professora Emérita da Universidade Federal da Bahia (UFBA), falecida em julho de 2012.

Escritura científica en humanidades en la era digital

whda2013cover

Jack, D. and e. Kristen Nawrotzki (2013). [e-Book] Writing History in the Digital Age. Michigan, University of Michigan Press, 2013

Texto completo

With our unique focus on writing, our innovative web-born format and our open review process, we seek to move beyond the traditionalist ways humanities scholars – and historians in particular – have tended to think about and to use digital technologies. In a recent lecture delivered in advance of his forthcoming book, The Ivory Tower and the Open Web, Dan Cohen (2011) observes that most scholars have preferred “to impose traditional ivory tower genres on the web” rather than accept its most successful models, such as blogs and social media. What would happen, Cohen asks, if we reversed this flow and “embraced the genres of the open web?” How might the web challenge prevailing norms of scholarly work, particularly in how we generate and communicate knowledge with one another? This, in short, is what we seek to explore in our Writing History volume.