Tag Archives: Podcasts

El derecho de leer según María Moliner

moliner_archivo_674

Escuchar LA LLAMADA DE LA HISTORIA del programa Hablar por Hablar de la Cadena Ser

Reproductor de audio

Ir a descargar

 

Una figura eminente como la bibliotecaria y filóloga zaragozana Maria Moliner que colaboró activamente con las misiones pedagógicas de la época de la II Repúlica, dejó un pensamiento muy clarividente respecto al derecho a la lectura. Considerando la educación un derecho, y la forma de llegar a ella por medio de la democratización de la lectura.

“La educación es la base del progreso; considero que leer es un derecho incluso espiritual y que, por tanto, cualquier ciudadano en cualquier lugar tiene que tener a mano el libro o los libros que deseara leer”

Maria Moliner, bibliotecaria y filóloga autora del Diccionario de Uso del Español

Maria Moliner, fue bibliotecaria, filologa y lexicóloga, autora del “Diccionario de uso del español” más conocido por el nombre de la autora, después de formarse en la Institución Libre de enseñanza, donde tiene a profesores del renombre de Américo Castro, aprueba las oposiciones al Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, ejerciendo como bibliotecaria y conservadora  en en Simancas (Valladolid), Murcia y Valencia. Con la llegada de la II República Maria Moliner se implica en la política bibliotecaria nacional escribiendo varios artículos sobre la importancia de las bibliotecas rurales y escolares. Pero tras la derrota del bando republicano en la Guerra Civil, es represaliada por haber colaborado con el gobierno republicano, siendo trasladada y rebajada dieciocho niveles en el escalafón del mencionado cuerpo. En estos años oscuros y entre la grisura política e intelectual del franquismo casi como una manera de sacudirse la represión, María Moliner comienza a escribir su gran obra “El diccionario de uso del español” en su propio domicilio de una manera laboriosa y artesanal sin dejar de atender sus tareas como madre y bibliotecaria. Publicándose la primera edición en 1966 en 2 tomos de más de 3.000 páginas. El Diccionario de Uso del Español es la obra por la que ha transcendio y por la que hoy es conocida, la importancia de la misma está en sus cuidadas definiciones, sinónimos, expresiones, frases hechas, familias de palabras que hasta entonces no eran incluidas en el dicionario de la Real Academia, lugar en el que no tuvo nunca asiento, ya que a pesar de ser propuesta por Dámaso Alonso, finalmente el puesto fue concedido a otr hombre. Este rechazo de María Moliner como académica tuvo mucho eco y se convirtió en un mito del feminismo. Llegando a afirmar:

“Desde luego es una cosa indicada que un filósofo entre en la Academia y yo ya me echo fuera, pero si ese diccionario lo hubiera escrito un hombre, diría: ¡Pero y ese hombre, cómo no está en la Academia!”

Maria Moliner

Entrevista a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE en DON DE LENGUAS

Entrevista de DON DE LENGUAS, el programa de la Facultad de Traducción y Documentación de la USAL en Radio Universidad de Salamanca a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE

Descargar el audio en mp3

Pilar Ramírez Tello, la traductora de las sagas de Los juegos del hambre y Divergente entre otros muchos títulos, estuvo en Salamanca con motivo del II Encuentro ECAN juvenil (Encuentro Cultural Anual de Novela) y no podíamos dejar pasar la oportunidad de hablar con ella. El equipo de Don de Lenguas se puso en contacto con ella y rápidamente concertamos una entrevista, en la que derrochó simpatía y nos explicó no sólo cuál ha sido su trayectoria vital, sino también qué tácticas sigue a la hora de traducir. Al fin y al cabo, fue ella la acuñadora del término ‘Sinsajo’, que posteriormente fue el título del tercer volumen de la trilogía..

Poesía y traducción: entrevista a Luis García Montero

Don de Lenguas

Poesía y traducción: entrevista a Luis García Montero

OIR Podcast

Esta semana retransmitimos una entrevista a Luis García Montero, poeta y catedrático de Literatura Española en la Universidad de Granada, y ganador de un gran número de premios que alaban su maestría de la lengua española. Durante la entrevista, García Montero hablará de la poesía, del papel de los intelectuales en nuestra sociedad y de la importancia de conocer una lengua en profundidad como herramienta para poder expresar lo que nos rodea, entre otras muchas cosas. Presten especial atención a su visión de la traducción de la poesía como traductor de este género.

Aunque tú no lo sepas

Como la luz de un sueño,
que no raya en el mundo pero existe,
así he vivido yo
iluminado
esa parte de ti que no conoces,
la vida que has llevado junto a mis pensamientos…

Y aunque tú no lo sepas, yo te he visto
cruzar la puerta sin decir que no,
pedirme un cenicero, curiosear los libros,
responder al deseo de mis labios
con tus labios de whisky,
seguir mis pasos hasta el dormitorio.

También hemos hablado
en la cama, sin prisa, muchas tardes
esta cama de amor que no conoces,
la misma que se queda
fría cuanto te marchas.

Aunque tú no lo sepas te inventaba conmigo,
hicimos mil proyectos, paseamos
por todas las ciudades que te gustan,
recordamos canciones, elegimos renuncias,
aprendiendo los dos a convivir
entre la realidad y el pensamiento.

Espiada a la sombra de tu horario
o en la noche de un bar por mi sorpresa.
Así he vivido yo,
como la luz del sueño
que no recuerdas cuando te despiertas.

Don de Lenguas

De qué va

Don de Lenguas

Programa dedicado a todo lo relacionado con los idiomas, y con la traducción e interpretación. Incluye entrevistas realizadas en diversas lenguas.

Equipo

Director: Jesús Baigorri

Colaboradores:

Fernando Toda
(profesor)
Alumnos de 3º y 4º de Traducción e Interpretación

Horario:

Martes, de 18:30 a 18:30

http://campus.usal.es/~radiouni/fichas/don.htm

Audacity: software libre para crear Podcasts

Audacity es software libre y de código abierto para grabar y editar sonido, desarrollado por un grupo de voluntarios y distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) disponible para Mac OS X, Microsoft Windows, GNU/Linux y otros sistemas operativos.

Audacity es un editor de audio libre, fácil de usar y multilingüe para Windows, Mac OS X, GNU/Linux y otros sistemas operativos. Puede usar Audacity para:

  • Grabar audio en vivo.
  • Convertir cintas y grabaciones a sonido digital o CD.
  • Editar archivos Ogg Vorbis, MP3, WAV y AIFF.
  • Cortar, copiar, unir y mezclar sonidos.
  • Cambiar la velocidad o el tono de una grabación.

La última versión de Audacity es 1.3.9 (beta).

 Audacity 1.2.6 es una versión estable, completa y totalmente documentada. Puede tener instaladas simultáneamente Audacity 1.2.6 y 1.3.9.

Descarga

 

¿Qué son los podcasts?

Los podcast no son más que archivos de audio, generalmente MP3 – que se descargan empleando la tecnología RSS de sindicación de contenidos audio. Resumiendo Podcast=MP3 + RSS.

La palabra podcast proviene de la combinación de las palabras “iPod” (que es el reproductor de MP3 más popular, creado por la compañía Apple) y “broadcasting”(difusión). Aunque el término esta relacionado con iPod no es necesario disponer de este reproductor. Cualquier reproductor de MP3 sirve para escuchar podcasts.

Una vez descargado el archivo de audio en el dispositivo elegido, se puede escuchar en el ordenador con un programa de reproducción de audio, descargártelo a tu reproductor de MP3 favorito o incluso grabar un CD audio. Los podscasts tiene una grana utilidad para los procesos de aprendizaje y el alfabetización informacional.

Podcasting, donde estés y a la hora que estés

 

Los Podcast, contracción de las palabras iPod y broadcast (transmisión) al igual que le viejo anuncio de aquella bebida tan popular en los años 60 y 70 llamada Cinzano cuyo lema era “donde estés y a la hora que estés”, te permiten escuchar tu programa de radio favorito, tu lección de inglés, o un tutorial de tu biblioteca cualquier día y a cualquier hora  y en cualquier lugar, mientras caminas por la calle oyendo tu aparato de mp3 o cuando estás haciendo deporte.

Por extensión Podcasting consiste en la distribución de archivos multimedia (normalmente audio o vídeo, que puede incluir texto como subtítulos y notas) mediante un sistema de redifusión (RSS) que permita suscribirse y usar un programa que lo descarga para que el usuario lo escuche en el momento que quiera. No es necesario estar suscrito para descargarlos.

En iVoox es un kiosco para escuchar radios y podcasts, una plataforma donde poder reproducir, descargar y compartir audios de todo tipo de temáticas y géneros. Radio, clases de inglés, temáticos, audiolibros. Incluso dispone de un buscador para poder encontrar aquellos que te interesan 

Tu también puedes realizar tus propios tutorial PODCAST para tu biblioteca

Audacity: software libre para crear Podcasts

Aqui tenéis un monográfico sobre los Podcast en bibliotecas

Monogr:PODSCATS