Traducción asistida y traductores autónomos: alternativas y avances
1. Aplicaciones de código abierto
Las aplicaciones de código abierto especializadas en traducción son numerosas. En este apéndice señalamos las que consideramos más importantes o funcionales para determinadas modalidades de trabajo, conjuntamente con una serie de comentarios ilustrativos que podrían servir de orientación:
ANAPHRASEUS | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | OpenOffice 2 y posterior/JRE |
Formatos | txt, odt, sxw, doc, rtf, sdw, HTML, xml, uot, docx |
Última versión | 2.02 beta |
Licencia | GNU General Public License |
Web de descarga | http://sourceforge.net/projects/anaphraseus/files/ Anaphraseus%20OOo%20Extension |
Documentación | http://baldwinsoftware.com/AnaphraseusManual_1.23b.html |
Comentarios | Se trata de una extensión de OpenOffice, por lo que se requiere este paquete de ofimática para su funcionamiento. También funciona con LibreOffice. Esta extensión parece ser un desarrollo de la versión inicial del programa comercial Wordfast, por lo que para los usuarios de este sistema será especialmente sencillo. También conviene señalar que, aunque funciona bien en Windows, Mac OS y Linux, es en Mac OS donde su interfaz aparece más clara. |
OMEGAT | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | JRE 1.5 o posterior |
Formatos | xhtml, HTML, docx, xml, odt, xliff, txt |
Última versión | 2.2 beta (19.3.2011) |
Licencia | GNU General Public License |
Web de descarga | http://www.omegat.org |
Documentación | http://www.textnart.de/OmegaT |
Comentarios | Es el programa TAO libre más extendido y mejor considerado entre los traductores por su versatilidad y la variedad de formatos que soporta. También sirve para localización. Sus memorias se pueden ver en otros programas de código abierto compatibles, como Virtaal. Su interfaz quizá sea demasiado espartana, pero su funcionamiento es especialmente intuitivo. |
OMEGAT+ | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | JRE |
Formatos | txt, tmx, odf, xml, HTML, po, docx |
Última versión | 1.0M3 |
Licencia | GNU General Public License |
Web de descarga | http://omegatplus.sourceforge.net |
Documentación | |
Comentarios | Es una bifurcación de OmegaT. Soporta menos formatos, pero tiene una interfaz más desarrollada e intuitiva que el programa original. Especialmente recomendable para quien trabaje mayormente con documentos de texto. |
AUTSHUMATO ITE | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | JRE |
Formatos | tmx, doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx, odt, ods, odp, txt, HTML, xml |
Última versión | 1.1 (29.11.2010) |
Licencia | GNU General Public License |
Web de descarga | http://sourceforge.net/projects/autshumatoite/files/ autshumatoite/Releases/Autshumato.ITE.1.1.0.Setup.exe /download?use_mirror=tenet |
Documentación | http://autshumatoite.sourceforge.net |
Comentarios | Precisa documentos OpenOffice/LibreOffice. Puede descargarse solo o con este paquete de ofimática y JRE incorporados. Su alineador es CText, que también funciona de forma independiente. |
OPEN TM2 | |
Sistema Operativo | Windows (NT/2000/XP/7) |
Requisitos | |
Formatos | |
Última versión | 0.9.1 (18.1.11) |
Licencia | Eclipse Public License |
Web de descarga | http://www.opentm2.org/download |
Documentación | |
Comentarios | Este sistema resultará familiar a los que llevamos tiempo traduciendo, ya que es la versión en código abierto del antiguo sistema de IBM TranslationManager (de hecho, IBM es uno de los principales valedores de este proyecto) |
OLIFANT | |
Sistema Operativo | Windows |
Requisitos | NET framework |
Formatos | |
Última versión | 3.0.8 (30.4.2009) |
Licencia | GNU Lesser General Public License |
Web de descarga | http://sourceforge.net/projects/okapi/files/Olifant%20%28stable%2a/ |
Documentación | http://okapi.sourceforge.net/Release/Olifant/Help |
Comentarios | Pertenece a la familia de programas OKAPI, que también incluye herramientas de localización (Tikal) y gestión de proyectos (Rainbow) |
VIRTAAL | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | |
Formatos | xliff, tmx, tbx |
Última versión | 0.6.1. (2.6.2010) |
Licencia | GNU General Public License |
Web de descarga | http://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal |
Documentación | http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/using_virtaal |
Comentarios | Principalmente es una herramienta de localización; puede trabajar con memorias TMX de OmegaT |
POEDIT | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | |
Formatos | Po, mo, rpm |
Última versión | 1.4.6. |
Licencia | MIT License |
Web de descarga | http://www.poedit.net/download.php |
Documentación | |
Comentarios | Localización |
TIKAL | |
Sistema Operativo | Windows, GNU Linux, MacOS X |
Requisitos | |
Formatos | xliff, HTML, odt, docx, po, tmx, xml |
Última versión | 2.0.11 (2.4.2011) |
Licencia | GNU Lesser General Public License |
Web de descarga | http://code.google.com/p/okapi/downloads/list |
Documentación | http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=Tikal |
Comentarios | Localización |
Y en alineación, además del independiente CTexT (que trabaja con Autshumato ITE), Aligner y Blinger son herramientas de OmegaT (están disponibles en su misma página).
2. Aplicaciones para tabletas
Estas son las apps más interesantes que he encontrado hasta el momento. Las de ofimática (*) son más funcionales. Las demás no pasan de ser herramientas de consulta instantánea con resultados más o menos fiables.
APP |
SISTEMA OPERATIVO |
NECESITA INTERNET |
GRATUITA |
OFFICE2 HD (*) DOCUMENTS TO GO (*) PAGES (*) QUICK OFFICE (*) iRAE TRANSLATOR FREE TRANSLATOR WORD LENS ILANGUAGETRANSLATOR |
iOS iOS/Android iOS iOS/Android iOS/Android iOS/Android iOS iOS iOS |
sí sí sí
|
sí sí sí sí sí
|
Fuente:Ortiz Jiménez, María «Traducción asistida y traductores autónomos: alternativas y avances.» puntoycoma vol., n. 123 (2011).
Comentarios
Sin duda son excelentes aplicaciones para la traducción, no es como descargar un traductor para android, se trata de mucho pero mucho más que un simple traductor.
Trackbacks
[…] Aplicaciones de código abierto para Traducción Asistida […]
[…] https://infotra.wordpress.com/2012/10/10/aplicaciones-de-codigo-abierto-para-traduccion-asistida/ […]
[…] Aplicaciones de código abierto para la Traducción Asistida, del blog Infotra de la […]
[…] Aplicaciones de código abierto para la Traducción Asistida, del blog Infotra de la […]
[…] Aplicaciones de código abierto para Traducción Asistida […]
[…] Aplicaciones de código abierto para Traducción Asistida […]