Parásitos del lenguaje: De la forontología

 

170127braune-cover-draft-front

 

Sean, B. (2017). [e-Book]  Language Parasites: Of Phorontology, Punctum books, 2017.

Texto completo

Who speaks when you speak? Who writes when you write? Is it “you”—is it the “I” that you think you are? Or are we the chance inheritors of an invasive, exterior parasite—a parasite that calls itself “Being” or “Language?” If our sense of self is best defined on the basis of an exterior, parasitical force that enters us from the outside, then the “self” is no longer a centralized or agential “inside,” but rather becomes reconfigured as the result of an “outside” that parasitizes the “inside”-as-host. Rough versions of this model can be found in several traditions of continental philosophy: in Lacan, Derrida, Serres, Kristeva, Foucault, Baudrillard, to name a few. However, the full implications of this ontological model have yet to be addressed: what are its consequences for a theory of subjects, objects, and the agencies that intersect with them? How does this framework alter our understandings of the human and the non-human, the vital and the material?An off-kilter point of view is required to consider this historical and philosophical situation. Language Parasites argues that the best way to conceive of the “self” or “subject” as something linguistically and ontologically constituted by an aggressive and parasitical outside is by asking the following question: “what is the being of a parasite?” In addressing this challenge, Braune combines speculative philosophy with ’Pataphysics (the absurdist science, invented by Alfred Jarry, that theorizes a physics beyond both the para and the meta, resulting in the pata). These theoretical collisions betray a variety of swerves that extend to the social (as a parasite semiotics), the cultural (as the invasive force of memes), the aesthetic (as the transition of postmodernism to postmortemism), the linguistic (as found in Saussure’s paranoid researches into the paragram), the poetic (as seen in Christopher Dewdney’s journey into “Parasite Maintenance” and Christian Bök’s attempts to embed a poem in a bacterium), and the literary (as para-cited in Henry Miller’s experience of housing a parasite named “Conrad Moricand”). The “voice” of the parasite can be found in what Saussure calls the “paragram”—the uncanny messages that lurk hidden underneath the written word. And what does the parasite say? Or, does its speech reject human ears?If the voice of the parasite mutters in the ear of the subject, then an anterior theoretical listening—a phorontology—is required, one that can negate the anthropocentric regimes of binaristic thought: the dyads of good and evil, right and wrong, male and female, inside and outside, etc. Language Parasites effectively transjects these dyads and emerges from these revealed sites and para-sites with a banquet of new philosophical concepts. Each of these concepts—such as “postmortemism,” “hyperhistory,” “the subject-of” or the “transject”—is selected for its intrinsic usefulness: they are scalpels and tools that can helpfully transcend anthropocentric dyads in order to unveil the continua of the non-human.The careful reader will already realize that Language Parasites is the result of a philosophical continental infection: it is the location of a meeting between the Derrida-parasite, the Serres-parasite, the Lacan-parasite, the Foucault-parasite, the Hegel-parasite, the Laruelle-parasite, and many other philosophical parasites. These parasites act as the hosts of other philosophies, each parasiting the other. Philosophy qua philosophy becomes the complex locale of a vigorous negotiation between host and parasite—a complex world that also implicates the author (lying on the postmortem slab) and the reader (requiring some form of medical or philosophical intervention). Language Parasites offers exactly this kind of medico-philosophical treatment: it is a tincture and a curative for your philosophical needs and ailments. You will feel full after reading this book.ABOUT THE AUTHORSean Braune holds a PhD from York University. His academic articles have app ared in Journal of Modern Literature, symplokē, Postmodern Culture, Canadian Literature, and elsewhere. When not writing philosophy, he writes poetry: his poems have appeared in numerous poetry journals and his first poetry chapbook, the vitamins of an alphabet, was published by above/ground press in 2016. Between 2012–2014, he guest lectured on experimental writing and storytelling at Yale University.

Anuncios

Rutas de la Lingüística en la Argentina II

38561753421_5e13d97709_d

Martínez, A., Y. Gonzalo, et al. (2017). [e-Book]  Rutas de la Lingüística en la Argentina II, Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2017.

Texto completo

Ver también

Rutas de la Lingüística en la Argentina I

Este libro, segundo en la serie, recoge las conferencias dictadas en el marco de las II y III Jornadas Académicas de la Maestría en Lingüística de la UNLP. Continuando la idea del primer volumen, el texto va dando cuenta de las rutas construidas desde diferentes orientaciones teóricas de la lingüística, por distintos especialistas de nuestro país. El objetivo del libro es seguir elaborando un estado de la cuestión en el que se reflexiona sobre las distintas perspectivas teóricas-metodológicas así como experiencias concretas que conforman el panorama de la disciplina en la Argentina. Desde las investigaciones en Fonología y Fonética hasta el análisis semiótico de discursos específicos como el cine, este volumen nos permite transitar varios caminos. Para ello, contamos con la elaboración de estos artículos que, a partir de las conferencias antes aludidas, los autores nos han aportado.

El español: una lengua viva. Informe 2017

portada_informe_2017_400

El español: una lengua viva. Informe 2017. [e-Book]   Madrid, Instituto Cervantes, 2017.

Texto completo

 

En 2017, más de 477 millones de personas tienen el español como lengua materna. A su vez, el grupo de usuarios potenciales de español en el mundo (cifra que aglutina al grupo de dominio nativo, el grupo de competencia limitada y el grupo de aprendices de lengua extranjera) supera los 572 millones.

El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín, y también la segunda lengua en un cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español).

Por razones demográficas, el porcentaje de población mundial que habla español como lengua nativa está aumentando, mientras que la proporción de hablantes de chino e inglés desciende.

En 2017, el 7,8% de la población mundial es hispanohablante (esos 572 millones de usuarios potenciales de español mencionados en la primera línea). Las previsiones estiman que en 2050 los hispanohablantes seguirán siendo el 7,8% de la población mundial. Sin embargo, dichas previsiones también pronostican que, en 2100, este porcentaje se situará en el 6,6%, debido fundamentalmente al descenso de la población de los países hispanohablantes

El uso del inglés en contexto comercial en Brasil y en Portugal: cuestiones lingüísticas y culturales

cover

Prado, N. C. (2015). [e-Book]  O uso do inglês em contexto comercial no Brasil e em Portugal: questões linguísticas e culturais, SciELO Books – Editora UNESP 2015.

 

Texto completo

PDF

ePub

 

“Este livro analisa a formação de nomes comerciais com elementos do inglês no português brasileiro e no português europeu, observando como os empréstimos se comportam, em termos linguísticos e culturais, nessas duas variedades da língua portuguesa. 
Verificou-se como falantes do português brasileiro e europeu pronunciam nomes comerciais criados a partir de palavras do inglês, enfocando o estudo das adaptações nos níveis fonético e fonológico e observando o tipo de estrutura morfossintática desses nomes e sua ortografia.”

La enseñanza y el aprendizaje del árabe en la Europa moderna temprana

leiden20symposium20poster

 

Loop, J., A. Hamilton, et al. (2017). [e-Book]  The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe. Leiden, Brill, 2017.

Texto completo

The essays in this volume shed light on how, for what purposes and to what extent the Arabic language was taught and studied by European scholars, theologian, merchants, diplomats and prisoners in early modern Europe.

El arte de enseñar las lenguas extranjeras

 

20150629102044tnawyd

Dabove, C. N. (2013). [e-Book]  El arte de enseñar las lenguas extranjeras. La Plata Universidad Nacional de La Plata, 2013.

Texto completo

 

Este libro es el resultado de las prácticas áulicas realizadas dentro del Departamento de Lenguas Extranjeras del Bachillerato de Bellas Artes, basada en una metodología unificada de enseñanza-aprendizaje de las Lenguas Extranjeras Inglés y Francés. El enfoque adoptado es el comunicativo y los ejes temáticos que lo sustentan son la música, el arte y la literatura complementados con temas de las Ciencias Sociales y adoptando como marco teórico los principios de AICLE: el aprendizaje basado en contenidos de materias curriculares; acentuando el trabajo sobre estrategias de aprendizaje e incorporando las nuevas tecnologías. Enseñar las Lenguas Extranjeras a través de contenidos curriculares tomados de otras asignaturas implica un cambio de paradigma en la metodología de trabajo y en la selección y elaboración de materiales.

Curso de lectocomprensión de textos en alemán para estudiantes de las ciencias humanas.

5-motivos-para-leer-el-libro-antes-de-ver-la-pelicula3

Blanco, F. and P. Valeria (2016). [e-Book]  La lectura de textos en alemán en las ciencias humanas. Curso de lectocomprensión de textos en alemán para estudiantes de las ciencias humanas. La Plata, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2016.

Documento completo

 

Diagramar este curso es una tarea compleja puesto que desde el primer momento se debe tener en cuenta el grupo meta, que en este caso es muy particular. No se trata de un curso de alemán como idioma extranjero, sino de un curso de lectocomprensión dirigido a alumnos de las Ciencias Humanas. Estas son dos variables, el hecho de que se trate de un curso de lectura de textos en alemán, por un lado, y el hecho de que se trate de estudiantes de las ciencias humanas, por el otro, que determinan la enseñanza a impartir. No hay ninguna bibliografía teórica referente a la enseñanza del idioma alemán para este tipo de cursos. Lo más cercano que se puede encontrar son los textos escritos sobre lo que en alemán se denomina „Fachsprache“. Los autores alemanes utilizan „Fachsprache“ para denominar un lenguaje propio y específico de un área o materia determinada, pero se refieren con ello, la mayoría de las veces, a áreas técnicas como Ingeniería, a ciencias como los son las Ciencias Naturales, Ciencias Económicas y Medicina y la definen como: “la totalidad de los medios lingüísticos, que son utilizados en un ámbito comunicativo determinado para garantizar el entendimiento entre sí de las personas que pertenecen a ese ámbito“. Fearns y Buhlmann enuncian que el propósito y el objetivo de la enseñanza en un curso de alemán que se imparte en un área específica, es hacer a la persona que aprende idiomáticamente competente, eso significa posibilitarle la adquisición o facilitarle al alumno la competencia idiomática (sprachliche Handlungsfähigkeit) correspondiente a una especialidad determinada. Para los cursos que tiene en mente Anneliese Fearns eso implica fundamentalmente que el que aprende pueda informarse y entenderse también en el lenguaje meta, es decir el alemán. No es el caso de nuestro curso, que no procura que alumno se informe o pueda comunicarse en alemán, sino que se centra en que el alumno esté sobre todo en condiciones de aplicar estrategias para poder deducir un máximo de información de textos provenientes de las ciencias humanas. Todo esto configura una gran exigencia para el docente que debe planificar las clases.

La enseñanza de la lengua y la literatura en el marco de la Educación Sexual Integral

discriminacion-sexual_600x315

Sardi, V.. [e-Book]  A contrapelo. La enseñanza de la lengua y la literatura en el marco de la Educación Sexual Integral, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2017

 

Documento completo

 

Frases, opiniones, discursos, noticias, sucesos cotidianos, relaciones interpersonales, intercambios lingüísticos, prácticas escolares y socioculturales nos enfrentan a una situación en la que la promesa de la igualdad entre varones y mujeres parece una utopía. Los números que arrojan las estadísticas acerca de la violencia contra las mujeres y la vulneración de los derechos de niños, niñas y adolescentes en nuestro país refuerzan, aún más, ese panorama desalentador. Frente a este estado de situación, pensamos que la escuela puede ser un espacio de reflexión en torno a las diferencias en el acceso a la educación de mujeres y varones, la marginación de las mujeres, la discriminación de las sexualidades alternativas y la naturalización del predominio masculino en la producción científica y cultural como en otros órdenes socioculturales y políticos. De allí que creemos que en el espacio de la formación docente se debe promover la reflexión, problematización, desnaturalización y visibilización de las diferencias sexo-genéricas en relación a la educación en general y a la enseñanza de cada una de las disciplinas.

Diccionario de anatomía e histología

diccionario-de-anatomia-e-histologia-para-descargar-gratis

Speroni Aguirre, F. (2016). [e-Book]  Diccionario de anatomía e histología. La Plata, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2016.

Documento completo 

 

Apropiarse del vocabulario de Anatomía e Histología es fundamental para su aprendizaje. La gran cantidad de términos, la paronimia, la polisemia, la diversidad de denominaciones para una misma estructura y algunas contradicciones entre autores atentan contra la adquisición de este vocabulario. El presente diccionario está pensado como una herramienta que facilite el acercamiento a los textos de referencia y es acorde al temario y al nivel de complejidad con que la materia se brinda en nuestra Facultad. En este material se reúnen 1605 términos de ambas disciplinas que fueron definidos con uniformidad, desambiguando, señalando posibles conflictos y comentando cuestiones que, durante la experiencia en la cátedra, fueron detectadas como problemáticas y conviene precisar. El diccionario incluye definiciones que reflejan conocimientos científicos actualizados e indican la pertenencia al contexto en que cada término se emplea con frecuencia. Se emplearon hipervínculos para facilitar la búsqueda de ilustraciones y definiciones relacionadas con los términos. Se presenta también una serie de observaciones que pueden propiciar la sistematización y el uso preciso del vocabulario.

Historia y Relaciones Internacionales.

 

148-225x270

Luís Nuno Rodrigues, F. M. (2004). [e-Book] História e Relações Internacionais., 2004

Texto completo

El presente volumen reúne un conjunto de presentaciones al Ciclo de Conferencias Historia y Relaciones Internacionales: temas y debates, organizado por el Centro Interdisciplinario de Historia, Culturas y Sociedades de la Universidad de Évora, por el Centro de Estudios de Historia Contemporánea Portuguesa del ISCTE y por el Instituto de Historia Contemporánea de la Universidad Nova de Lisboa. Las conferencias se desarrollaron en la Universidad de Évora en diciembre de 2001 y en ellas intervinieron especialistas, tanto del área de la Historia de las Relaciones Internacionales, o del área de la Teoría de las Relaciones Internacionales. Los objetivos de los organizadores fueron, precisamente, fomentar el debate interdisciplinario y establecer puentes de conexión entre estas dos áreas científicas, tan próximas en términos de su objeto de estudio y, a veces, de su marco teórico-metodológico pero a menudo de espaldas orientadas , al menos en el panorama universitario portugués